Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 1993 avons " (Frans → Engels) :

Le député ne se rend peut-être pas compte que nous, qui formons le gouvernement fédéral depuis 1993, avons pris plus de 17 mesures fondamentales et décisives pour que cela arrive.

Perhaps the hon. member fails to realize that we as the federal government since 1993 have taken over 17 definitive and fundamental steps in ensuring this would happen.


Cependant, dans le cas du présent gouvernement, puisque nous avons créé près d'un million et demi d'emplois depuis 1993 et que nous avons maintenant au pays le plus bas taux de chômage depuis une génération, il n'est pas surprenant que les Canadiens pensent.

But in the case of this government, because we have created almost a million and a half jobs since 1993 and we have the lowest unemployment rate in a generation, no wonder Canadians think—


J'espère, car nous aurons d'autres projets de loi à examiner, que nous serons en mesure de retrouver la sérénité que nous avons toujours eue — en tout cas, pour ce qui me concerne, depuis 1993, depuis que je siège ici —, qui nous a permis de passer à travers des moments où nous aurions pu sombrer dans la basse partisannerie et où nous avons réussi à garder le cap pour faire des lois le mieux possible; surtout notre comité, qui a la responsabilité d'examiner la capacité portante légale des projets de loi qui nous ...[+++]

I do hope, given that we will have other bills to study, that we will be able to reclaim the serenity that we have always enjoyed—at least I have, since arriving here in 1993—, and which has allowed us to overcome situations where we could have sunk into petty partisanship and stay on course and make the best possible laws; and this is especially the case for our Committee, that is charged with examining the legal load capacity of the bills that are submitted to us.


Nous avons, depuis 1993, procédé à des renvois pour lesquels la revendication avait été présentée avant 1993 et avait fait l'objet d'une décision après 1993, et le renvoi a eu lieu subséquemment.

We've removed, since 1993, cases where the claim was made prior to 1993, it was completed after 1993, and they were subsequently removed.


Nous avons également proposé que la bourse de mobilité du programme Erasmus, dont le montant est inchangé depuis 1993, soit augmentée, car la somme de 150 euros est insuffisante pour se rendre, vivre et étudier dans un autre pays, ce qui rend indispensable le soutien des parents, des grands-parents et de la famille.

We have also proposed that the Erasmus programme’s mobility grant, which has remained unchanged since 1993, should be increased, for EUR 150 is an insufficient sum of money with which to go and live and study in another country, and makes support from parents, grandparents and relatives indispensable.


Depuis 1993, grâce à la libéralisation du marché intérieur, nous avons créé plus de 2,5 millions d’emplois et plus de 800 milliards d’euros de réserves supplémentaires pour les citoyens d’Europe.

Since 1993, thanks to the liberalisation of the Internal Market, we have created more than 2.5 million jobs and more than EUR 800 billion in extra reserves for the people of Europe.


La deuxième chose que nous devrions dire avec la même affection et la même amitié que nous avons toujours éprouvées pour nos amis palestiniens est que, s’ils veulent obtenir l’aide de l’Union européenne, il est essentiel que leur politique soit compatible avec la position que ce Parlement et l’Union européenne maintiennent depuis les accords d’Oslo en 1993.

The second thing we should say with the same affection and friendship we have always felt for our Palestinian friends is that, if they want the European Union’s assistance, it is essential that their policy is compatible with the position that this Parliament and the European Union have maintained since the Oslo agreements in 1993.


- Monsieur le Président, si nous avons aujourd'hui à nous prononcer une nouvelle fois, la cinquième depuis 1993, sur un projet de l'OCM "banane", c'est en raison de l'acharnement contre le régime communautaire de trois grandes multinationales américaines qui dominent le marché mondial de la banane et dont les intérêts ont été relayés par l'OMC à la suite du recours déposé par les États-Unis, qui font, par ailleurs, peser de très lourdes sanctions unilatérales sur une série de nos entreprises.

– (FR) Mr President, the reason we are having to express our opinion on a draft for the banana COM yet again, for the fifth time since 1993, is the relentless attacks on the Community regime by three large American multinationals. They dominate the world market in bananas and the WTO backed their interests after an appeal was lodged by the United States, which is also imposing very heavy unilateral sanctions on a series of our companies.


Le Bloc québécois, depuis le début, depuis notre arrivée à la Chambre, ici, en plus grande force—il y a eu neuf pionniers à la formation du Bloc—mais depuis 1993, alors que nous étions 54, nous avons appuyé le maintien du pilotage obligatoire au Canada.

From the time the Bloc Quebecois arrived here in 1993 with 54 members—there were nine founding members—we have supported mandatory pilotage in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1993 avons ->

Date index: 2023-08-01
w