Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 1970 connaît » (Français → Anglais) :

Le transport aérien qui a doublé de volume en moyenne tous les 10 ans depuis 1970, connaît la croissance la plus rapide.

The fastest growing passenger mode is air transport, which has on average doubled every decade since 1970.


Le saumon de l'Atlantique connaît un déclin important essentiellement depuis les années 1970 jusqu'il y a environ 10 ans.Il fait l'objet de nombreuses menaces.

Atlantic salmon has been in steep decline, certainly throughout the 1970s, until just a decade ago.There are many threats.


Le transport aérien qui a doublé de volume en moyenne tous les 10 ans depuis 1970, connaît la croissance la plus rapide.

The fastest growing passenger mode is air transport, which has on average doubled every decade since 1970.


On connaissait depuis plusieurs années l'hépatite A. On connaît depuis plusieurs décennies l'hépatite B, mais ce n'est qu'au début des années 1970 qu'on a été en mesure de comprendre toute la symptomatologie de l'hépatite C, d'en comprendre la genèse et d'avoir une idée médicale et clinique un peu plus nuancée sur cette réalité médicale.

Hepatitis A has been known about for some years, and hepatitis B for several decades, but it was only in the early 1970s that we were able to understand the entire symptomology of hepatitis C, to understand its origins and to have a clearer medical and clinical picture of this medical reality.


La sécurité, première des libertés publiques fondamentales, n’est plus assurée dans les villes d’Europe où, depuis les années 1970, on connaît la drogue, les agressions dans les trains, les rues, les transports, les voitures qui brûlent, les écoles saccagées, des pratiques criminelles nouvelles par égorgement, les banlieues hors du droit, les centres villes qui se désertifient et la peur qui suinte et s’installe.

Security, the first fundamental public freedom, is no longer guaranteed in European towns, the scene, since the 1970s, of drugs, muggings on trains, in the streets, on public transport, cars set alight, schools vandalised, murderous new crimes, lawlessness in the suburbs, town centres emptying and fear seeping in and taking over.


On connaît, depuis les années 1970, comment les résultats d'enquête se font, en dehors de toute connaissance et de transparence de la gestion du gouvernement. Bien que la collecte de ces informations soit souvent nécessaire par rapport à certaines données de dossiers, le gouvernement doit toujours justifier ces nouvelles intrusions dans la vie privée des citoyens (1230) Jusqu'à maintenant, le gouvernement n'a pas clairement démontré qu'il était nécessaire d'accroître la diffusion des renseignements concernant les aînés de nos deux sociétés.

Although the gathering of some data is often necessary to process certain files, the government should always justify its new intrusions into people's private lives (1230) The government has not yet demonstrated the need to increase the release of information regarding seniors in both our societies.




D'autres ont cherché : ans depuis     depuis 1970 connaît     important essentiellement depuis     années     l'atlantique connaît     connaissait depuis     des années     connaît     d’europe où depuis     depuis     depuis 1970 connaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1970 connaît ->

Date index: 2022-05-27
w