Au Canada, nous nous intéressons aux questions de conservation depuis 1963, notamment en participant, dans le cadre des évaluations environnementales tant fédérales que provinciales, aux audiences sur les sables bitumineux, les pipelines, les grands barrages et les centrales nucléaires, ainsi que sur des enjeux locaux de moindre envergure.
We have been involved in conservation issues in Canada since 1963. A major part of that involvement has been participating in environmental assessment processes across the country, including participating in hearings on oil sands, pipelines, mega-dams, and nuclear power plants, as well as smaller, local issues, and we've done it with federal and provincial assessments.