Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denrées alimentaires qui nous laisse vulnérables face " (Frans → Engels) :

Nous sommes de plus en plus liés à un système de production et de distribution des denrées alimentaires qui nous laisse vulnérables face aux autres pays quand nous produisons moins que ce dont nous avons besoin.

Increasingly, we are tied to a system of food production and distribution that leaves us vulnerable to other countries when we produce less of what we need ourselves.


I. considérant que, selon le récent rapport des Nations unies, le taux de pauvreté en Ukraine s'élevait au début de l'année 2014 à environ 25 % de la population, soit 11 millions de personnes dont les conditions de vie sont inférieures aux normes sociales locales; considérant que les revendications socioéconomiques du mouvement Maïdan ont laissé la place au programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui applique les conditions du prêt du Fonds monétaire international, à savoir la réduction de subventions esse ...[+++]

I. whereas according to the recent UN report the poverty rate in Ukraine at the beginning of 2014 stood at around 25 %, with 11 million people living in conditions that are less than local social standards; whereas the socio-economic demands of the Maidan movement have been replaced with the neoliberal agenda of the new government, which implements the conditions of the loan from the International Monetary Fund – cuts to vital energy subsidies, in public employment, public sector pensions and deep cuts to social security which have ...[+++]


F. considérant que la population de la RPDC a dû faire face à des décennies de sous‑développement, caractérisées par le faible niveau des soins de santé et de hauts niveaux de malnutritions maternelle et infantile, dans un contexte d'isolement politique et économique, de catastrophes naturelles à répétition et d'augmentation des prix des denrées alimentaires et du carburant sur les marchés internationaux, et qu'en novembre 2012, le Programme alimentaire mondial (PAM) et l'Organisation des Nations unies ...[+++]

F. whereas the people of the DPKR are challenged by decades of under-development with poor health care and high levels of maternal and child malnutrition, in a context of political and economic isolation, recurrent natural disasters and international increases in food and fuel prices, and whereas in November 2012 the World Food Program (WFP) and the Food and Agriculture Organisation (FAO) estimated that 2.8 million vulnerable people, equal to slightly more than 10 percent of all North Koreans, face undernutrition and a lack of vital p ...[+++]


Nous considérons certains sujets comme fondamentaux pour les consommateurs - disponibilité d’informations concernant les allergènes sur toutes les denrées alimentaires; étiquetage nutritionnel sur la face avant de l’emballage, accompagné de l’aval des États membres en cas d’étiquetage supplémentaire; ajout de critères mesurables pour favoriser la lisibilité; et informations équilibrées concernant la santé des consommateurs, entre autres.

There are certain issues that we believe are fundamental for consumers – for example, availability of information on allergens on all food; front-of-pack nutrition labelling with endorsement of additional labelling by Member States; the inclusion of measurable criteria for legibility; and balanced information concerning consumer health.


Un indice publié par une banque japonaise sur la vulnérabilité face aux augmentations des prix des denrées alimentaires montre que, parmi les quarante pays les plus vulnérables, quatre pays sont des États membres de l’Union européenne, un autre pays va bientôt rejoindre l’UE et trois autres États sont des voisins proches de l’Union.

In an index produced by a Japanese bank indicating vulnerability to food price rises, four of the forty most vulnerable countries are Member States of the European Union, with another state soon to become an EU member, and three states are the EU’s immediate neighbours.


Nous avons dû faire face à cela dans le cadre de la fourniture de denrées alimentaires, où le gouvernement haïtien suggérait que nous passions de la fourniture de denrées alimentaires à un système d’argent contre travail et de nourriture contre travail uniquement, ce qui est extrêmement souhaitable, mais ne peut être mis en œuvre partout en même temps.

We had to deal with this in the issue of food delivery where the government of Haiti suggested that we shift away from food provision to only cash-for-work and food-for-work, which is highly desirable but cannot be done everywhere at the same time.


La fonction sociale de l'agriculture, le contexte économique général, la stabilité des relations commerciales internationales, la protection de l'environnement, l'entretien de nos précieux paysages de cultures et la production de denrées alimentaires saines et de qualité, autant de défis auxquels nous devons faire face, dans l'intérêt des agriculteurs autant que de tous les autres citoyens européens.

The social function of farming, the general economic environment, the stability of international trading relations, the preservation of the environment, the upkeep of our valuable farming landscapes, the provision of high levels of food quality and food safety all these are challenges we must meet, both for our farmers and for the rest of Europe's citizens.


Face à ce problème, nous estimons nécessaire d'améliorer l'accès et l'approvisionnement en denrées alimentaires et d'assurer une qualité nutritionnelle adéquate.

To address this problem, We believe it is necessary to improve access to and availability of food, as well as ensure adequate nutritional quality.


Il est pour le moins paradoxal que nous discutions aujourd'hui d'un projet de loi qui libéralise le commerce international, alors que nous offrons à nos partenaires commerciaux internationaux l'exemple d'une politique intérieure tellement navrante à ce chapitre (1650) Quelle que soit la forme que prend notre aide, comme l'a souvent dit mon collègue d'en face, le député de Malpèque, le véritable problème pour les agriculteurs, c'est ...[+++]

It is rather ironic that today we are discussing legislation that breaks down international trade when we are such a poor example to our international trading partners with our domestic policy (1650 ) Whatever form our support takes, the real problem for farmers, as my hon. colleague opposite from Malpeque has often stated, is low, real net market income for food.


Nous renforçons notre aide d'urgence en ce moment crucial pour le pays et pour sa population et nous continuerons à aider les familles yéménites les plus vulnérables, notamment en leur fournissant des denrées alimentaires et des soins de santé».

At a critical moment for the country and its people we are boosting our relief aid and we will continue our support to the most vulnerable Yemeni families notably through the provision of food and health care".


w