Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demi-million d'emplois dans » (Français → Anglais) :

Son programme de mise en œuvre de l’Initiative pour l’emploi des jeunes est très ambitieux: il devrait bénéficier à plus d’un demi-million de jeunes Italiens actuellement sans emploi et ne suivant ni études ni formation.

Italy's programme implementing the Youth Employment Initiative is very ambitious: it should reach over half a million young Italians currently out of employment, education or training.


Monsieur le Président, le mois dernier, plus de 30 000 Canadiens ont perdu leur emploi à temps plein, et leur nombre s'ajoute au 1,3 million de Canadiens qui cherchent du travail. Or les conservateurs ont utilisé leur projet de loi budgétaire pour éliminer une mesure de création d'emplois utilisée par plus d'un demi-million de petites entreprises l'année dernière seulement.

Mr. Speaker, last month Canada lost more than 30,000 full-time jobs, adding to the more than 1.3 million Canadians looking for work, yet the Conservatives have used their budget bill to kill a job-creation measure that over a half million small businesses used just last year.


2. constate que près d'un demi-million d'emplois ont été créés dans le secteur des énergies renouvelables et qu'un développement renforcé des énergies renouvelables pourrait créer trois millions d'emplois d'ici à 2030;

2. Notes that almost half a million jobs have been created in the renewable energy sector and that more intensive development of that sector could create a further 3 million jobs by 2030;


Le chômage au sein de l’UE touche aujourd’hui 23 millions de personnes, ce qui signifie qu’au cours de l’année dernière, un demi-million de personnes ont perdu leur emploi.

The number of unemployed people in the Union has reached over 23 million, which means that in the last year half a million people have lost their jobs.


En fait, c’est assez extraordinaire, mais, aujourd’hui, il y a près d’un million d’emplois vacants en Allemagne et près d’un demi-million au Royaume-Uni.

In fact, it is quite extraordinary, but today, there are almost one million job vacancies in Germany and almost half a million in the UK.


Un demi-million de travailleurs ont perdu leur emploi pendant la récession, 1,6 million de personnes sont sans travail et 800 000 chômeurs sont sur le point d'épuiser leurs prestations d'assurance-emploi et de se retrouver sans le sou, dans l'incapacité de nourrir leurs familles.

Half a million people lost their jobs in the recession, 1.6 million people are out of work and 800,000 people stand to run out of their EI premiums and have nothing to support their families, yet we have the same old policies that have not worked.


Lors des six dernières années, nous avons créé à peu près un million de nouveaux emplois, mais l’année dernière seulement un demi-million.

In the last six years we have seen around a million new jobs created a year, although last year the figure was only around half a million.


D. faisant remarquer que, au cours des vingt dernières années, le secteur sidérurgique européen a connu un douloureux processus de restructuration, qui a entraîné la perte de plus d'un demi-million d'emplois et une réduction de capacités de quelque 70 millions de tonnes, et déplorant que cette restructuration n'ait pas eu d'équivalent dans de nombreuses autres parties du monde, notamment aux États-Unis,

D. pointing to the fact that, over the last 20 years, the European steel sector has undergone a painful restructuring process with the loss of over half a million jobs and the closure of some 70 million tonnes of capacity, and deploring the fact that that restructuration has not found a parallel in many other parts of the world, including in the US,


Compte tenu des sacrifices immenses faits par l'Europe en termes de réductions de capacité (quelque 67 millions de tonnes) et d'emploi (un demi-million d'emplois perdus au cours des 20 dernières années), la Commission est déterminée à recourir à tous les moyens légaux à sa disposition pour assurer le respect des règles du commerce international et éviter l'instabilité à la suite des décisions américaines.

Pointing out the huge sacrifices made in Europe by way of capacity cuts (some 67 million tons) and in employment (half a million jobs lost) over the past 20 years, the Commission is determined to take all legal means at its disposal to ensure the respect of international trade rules and to prevent instability as a result of the US decisions.


Elle a aussi donné des exemples concrets des nouvelles possibilités qui se présentent : "Le recours accru aux énergies de sources renouvelables permettrait de créer un demi-million d'emplois d'ici à 2010, et des milliers d'emplois pourront être créés dans les zones urbaines, en même temps qu'on améliorera la qualité de la vie et de l'environnement, si l'on investit dans la rénovation des logements et dans les transports en commun".

Furthermore she gave concrete examples of new possibilities: "A greater use of renewable energy could generate half a million of jobs by 2010 while in urban areas thousands of jobs can be created through investments in renovation of houses and in public transport, improving considerably the quality of life and of the environment".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi-million d'emplois dans ->

Date index: 2025-04-24
w