Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demi de hongrois vivant » (Français → Anglais) :

I. considérant que la constitution ne garantit pas explicitement que la Hongrie respecte l'intégrité territoriale des autres pays et que l'absence de cette disposition, conjointement avec la formulation peu claire du préambule, en particulier des parties concernant les obligations de l'État hongrois vis-à-vis des Hongrois vivant à l'étranger, peut créer une base juridique pour des actions que des pays voisins considéreraient comme une ingérence dans leurs affaires intérieures, ce qui peut être source de tensions dans la région,

I. whereas the Constitution does not explicitly guarantee that Hungary respects the territorial integrity of other countries, and the lack of this provision together with the unclear wording of the preamble, particularly the parts concerning the Hungarian state’s obligations towards Hungarians living abroad may create a legal basis for actions that neighbouring countries would consider as meddling into their internal matters, which may lead to tensions in the region,


Je dois dire au commissaire Rehn que si je vois d’un œil favorable la grande importance accordée aux Roms dans le rapport, je pense que le million et demi de Hongrois vivant en Roumanie aurait mérité une attention égale et que le rapport aurait dû examiner plus en détail leur situation.

I have to tell Commissioner Rehn that, although I take a very favourable view of the large amount of space devoted to the Roma in the report, I do believe that the one and a half million Hungarians in Romania would have merited at least as much attention in it, and that it would have been better if their situation had been considered in rather more detail.


Selon les estimations, 20 à 25% des femmes vivant dans l’UE ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie, et jusqu’à un demi million de femmes vivant en Europe ont été soumises à des mutilations génitales.

According to estimates, 20 to 25% of women living in the EU have suffered physical violence at least once during their lives and up to half a million women living in Europe have been subjected to genital mutilation.


Selon les estimations, 20 à 25% des femmes vivant dans l’UE ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie, et jusqu’à un demi million de femmes vivant en Europe ont été soumises à des mutilations génitales.

According to estimates, 20 to 25% of women living in the EU have suffered physical violence at least once during their lives and up to half a million women living in Europe have been subjected to genital mutilation.


L'autre dossier sensible concerne la loi sur les Hongrois résidant dans les pays voisins adoptée en juin 2001, qui accorde certains droits culturels, sociaux et économiques aux hongrois vivant en Roumanie, Slovaquie, Ukraine, Croatie, Yougoslavie et Slovénie.

The other matter concerns the law on Hungarians resident in neighbouring countries adopted in June 2001, which grants certain cultural, social and economic rights to Hungarians living in Romania, Slovakia, Ukraine, Croatia, Yugoslavia and Slovenia.


135. déplore que la mise en œuvre de la loi sur le statut des Hongrois ait entraîné une détérioration des relations de la Slovaquie avec la Hongrie; craint que, du fait d'un manque de concertation, dès le départ, se soit créé un climat qui n'est pas propice à l'établissement d'un compromis; est convaincu qu'il n'y a pas de solution unilatérale à ce problème et que les Hongrois vivant en Slovaquie sont, avant tout, des citoyens slovaques;

135. Deplores the fact that the introduction of the Hungarian Status Law has led to a deterioration of Slovakia"s relations with Hungary; is concerned that there has been a lack of consultation from the beginning which has created an atmosphere which is not conducive to finding a compromise; is convinced that there is no unilateral solution to the issue and that Hungarians living in Slovakia are first of all Slovak citizens;


125. déplore que la mise en œuvre de la loi sur le statut des Hongrois ait entraîné une détérioration des relations de la Slovaquie avec la Hongrie; craint que, du fait d'un manque de concertation, dès le départ, se soit créé un climat qui n'est pas propre à l'établissement d'un compromis; est convaincu qu'il n'y a pas de solution unilatérale à ce problème et que les Hongrois vivant en Slovaquie sont, avant tout, des citoyens slovaques;

125. Deplores the fact that the introduction of the Hungarian Status Law has led to a deterioration of Slovakia’s relations with Hungary; is concerned that there has been a lack of consultation from the beginning which has created an atmosphere which is not conducive to finding a compromise; is convinced that there is no unilateral solution to the issue and that Hungarians living in Slovakia are first of all Slovak citizens;


2) À l'article 5, paragraphe 6, le texte du quatrième alinéa est remplacé par le texte suivant: "Sont considérés comme produits dans des unités non standardisées: les animaux vivants, (demi-) carcasses, quartiers, parties avant, jambons, épaules, poitrines et longes".

2. The text of the current fourth subparagraph of Article 5(6) is replaced by the following: "The following shall be considered non-standard units: live animals, (half-) carcases, quarters, fore-ends, legs, shoulders, bellies and loins".


Sont considérés comme produits dans des unités non standardisées: les animaux vivants, (demi-) carcasses et quartiers.

The following shall be considered non-standard units: live animals, (half-) carcases and quarters.


1.2.3 // // // // Numéro du tarif douanier commun // Désignation des marchandises // Montants compensatoires « adhésion » applicables aux échanges de l'Espagne // // // // 01.02 A II // Animaux vivants de l'espèce bovine, y compris les animaux du genre buffle, des espèces domestiques, autres que reproducteurs de race pure // 12,17 // 02.01 A II a) // Viandes de l'espèce bovine, fraîches ou réfrigérées: // // // 1. en carcasses, demi-carcasses ou quartiers dits « compensés » // 22,97 // // 2.

1.2.3 // // // // CCT heading No // Description // Accession compensatory amounts applicable to Spanish trade // // // // 01.02 A II // Live animals, including animals of the buffalo species, of domestic bovine species other than pure-bred breeding animals // 12,17 // 02.01 A II a) // Fresh or chilled meat of bovine animals // // // 1. Carcases, half-carcases or 'compensated' quarters // 22,97 // // 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi de hongrois vivant ->

Date index: 2024-08-17
w