Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «million et demi de hongrois vivant » (Français → Anglais) :

Je dois dire au commissaire Rehn que si je vois d’un œil favorable la grande importance accordée aux Roms dans le rapport, je pense que le million et demi de Hongrois vivant en Roumanie aurait mérité une attention égale et que le rapport aurait dû examiner plus en détail leur situation.

I have to tell Commissioner Rehn that, although I take a very favourable view of the large amount of space devoted to the Roma in the report, I do believe that the one and a half million Hungarians in Romania would have merited at least as much attention in it, and that it would have been better if their situation had been considered in rather more detail.


Pourquoi le million et demi de Hongrois, soit l’une des plus grandes minorités en Europe, ont-ils disparu de ce rapport?

Why has the one and a half million Hungarian population, one of the largest minorities in Europe, vanished from this report?


C’est pourquoi il convient de donner un avertissement ferme à Bucarest. Une autre question importante concerne la mise à disposition d’un enseignement, notamment du fait que plus d’un million et demi de Hongrois du pays, formant la communauté hongroise, se trouvent dans une situation qui n’est pas satisfaisante à cet égard.

A further important issue is the provision of mother-tongue university education for ethnic minority citizens, particularly in view of the fact that the situation of the more than 1.5 million indigenous Hungarians, of the Hungarian community, is not satisfactory in this respect.


Certes, la plus grande minorité ethnique, celle composée du million et demi de Hongrois, a vu une grande évolution.

It is true that the largest ethnic minority community, that of the one and a half million Hungarians, has seen considerable development.


Selon les estimations, 20 à 25% des femmes vivant dans l’UE ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie, et jusqu’à un demi million de femmes vivant en Europe ont été soumises à des mutilations génitales.

According to estimates, 20 to 25% of women living in the EU have suffered physical violence at least once during their lives and up to half a million women living in Europe have been subjected to genital mutilation.


Selon les estimations, 20 à 25% des femmes vivant dans l’UE ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie, et jusqu’à un demi million de femmes vivant en Europe ont été soumises à des mutilations génitales.

According to estimates, 20 to 25% of women living in the EU have suffered physical violence at least once during their lives and up to half a million women living in Europe have been subjected to genital mutilation.


On estime qu’en Europe, 20 à 25 % des femmes ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie[21] et il y aurait selon certaines estimations jusqu’à un demi-million de femmes vivant en Europe qui ont été soumises à des mutilations génitales[22].

It is estimated that in Europe, 20% to 25% of women have suffered physical violence at least once during their lives[21] and there are estimates that up to half a million women living in Europe have been subjected to genital mutilation[22].


L’Union européenne devra gérer une frontière terrestre de 6 000 km et une frontière maritime de 85 000 km. Le total des ressortissants de pays tiers vivant dans l’Union dépasse déjà les 15 millions, et les arrivées annuelles avoisinent le million et demi de ressortissants.

The European Union will have to manage a land border over 6 000 kilometres long and a maritime border totalling over 85 000 kilometres. There are already well over 15 million third-country nationals resident in the European Union and a further 1.5 million or so arrive every year.


Alors qu'on comptaiten 1995 un million et demi d'enfants vivant sous le seuil de pauvreté, on en compte 110 000 de plus aujourd'hui.

With over 1.5 million children living below the poverty line in 1995, the number of children now living in poverty has risen by 110,000.


M. Nelson Riis: Est-ce que vous prétendez vraiment qu'avec presque un million et demi d'enfants vivant dans la pauvreté, l'achat de ces sous-marins en ce moment peut être une décision raisonnable alors que personne ne nous menace actuellement?

Mr. Nelson Riis: Are you really saying that with almost 1.5 million kids living in poverty, you think submarine purchases at this point may be a reasonable decision, with no imminent threat of whatever?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

million et demi de hongrois vivant ->

Date index: 2021-05-10
w