Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière central
Arrière centrale
Arrière centre
Arrière-centre
Blog citoyen
Blogue citoyen
CDA
Carnet Web citoyen
Citoyen ayant la double nationalité
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Citoyen jouissant de la double nationalité
Citoyen numérique
Citoyen à double nationalité
Citoyen électronique
Citoyenne numérique
Citoyenne électronique
Couche de demi-absorption
Couche de demi-atténuation
Couche de demi-transmission
Cyber-citoyen
Cyber-citoyenne
Cybercarnet citoyen
Cybercitoyen
Cybercitoyenne
De gouvernement à citoyen
Demi
Demi centre
Demi offensif
Demi à l'attaque
Demi-centre
Demi-épaisseur
Demie
Demie centre
Demie offensive
Demie à l'attaque
Demie-centre
Entre gouvernement et citoyen
Favorable aux citoyens
G2C
G2Z
Gouvernement-citoyen
Government to citizen
Modèle de prestation axée sur le citoyen
Modèle de prestation axée sur les citoyens
Modèle de prestation centrée sur le citoyen
Modèle de prestation de services axée sur les citoyens
Ouvert aux citoyens
Proche des citoyens
Ressortissant communautaire
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
épaisseur de demi-absorption
épaisseur de demi-atténuation

Vertaling van "demi de citoyens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
favorable aux citoyens | ouvert aux citoyens | proche des citoyens

citizen-friendly


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

citizen of the Union | EU national | Union citizen


couche de demi-absorption | couche de demi-atténuation | couche de demi-transmission | demi-épaisseur | épaisseur de demi-absorption | épaisseur de demi-atténuation | CDA [Abbr.]

half-value layer | half-value thickness | HVL [Abbr.] | HVT [Abbr.]


modèle de prestation de services axée sur les citoyens [ modèle de prestation axée sur les citoyens | modèle de prestation axée sur le citoyen | modèle de prestation centrée sur le citoyen ]

citizen-centred service delivery model [ citizen-centered service delivery model | citizen-focused service delivery model | citizen-focussed service delivery model | citizen-centric service delivery model | citizen-centred delivery model ]


blogue citoyen | carnet Web citoyen | cybercarnet citoyen | blog citoyen

citizen blog | citizen weblog


citoyen numérique [ citoyenne numérique | cybercitoyen | cybercitoyenne | cyber-citoyen | cyber-citoyenne | citoyen électronique | citoyenne électronique ]

digital citizen [ cybercitizen | cyber citizen | electronic citizen | e-citizen ]


citoyen à double nationalité [ citoyen ayant la double nationalité | citoyen jouissant de la double nationalité ]

dual citizen


de gouvernement à citoyen (1) | entre gouvernement et citoyen (2) | gouvernement-citoyen (3) | government to citizen (4) [ G2Z | G2C ]

government to citizen [ G2Z | G2C ]


demi à l'attaque | demie à l'attaque | demi offensif | demie offensive | demi | demie

halfback | HB | tailback | TB


arrière centre | arrière-centre | arrière central | arrière centrale | demi centre | demi-centre | demie centre | demie-centre

centre back | center back
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette incertitude, c'est d'abord celle dans laquelle se trouvent quatre millions et demi de citoyens :

This uncertainty is first and foremost that of the four and a half million citizens:


16. salue l'hospitalité dont la Tunisie fait preuve à l'égard du million et demi de citoyens libyens actuellement réfugiés en Tunisie pour fuir les violences; demande dans ce contexte à l'Union européenne de fournir une aide financière et logistique au gouvernement tunisien;

16. Commends the Tunisian hospitality towards an estimated 1,5 million Libyan citizens currently in Tunisia fleeing from violence; asks the EU to provide financial and logistical support to the Tunisian Government for that task;


Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, au moment de la publication du rapport conjoint.

One year and a half after the review of the European Neighborhood Policy, we have managed to build - in cooperation and full partnership - a tailor made approach with each and every country, to ensure it addresses the real needs and interests, for the sake of all our citizens". said Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, upon publication of the joint report.


Le Parlement européen et la société civile s'efforcent donc de mettre fin à cette injustice inouïe à l'égard d'un million et demi de citoyens; paradoxalement, la seule à rester totalement inactive est la Commission, qui se refuse à demander des explications aux autorités grecques et renvoie les citoyens aux tribunaux européens.

The European Parliament and civil society are therefore endeavouring to remove this unprecedented injustice which affects 1.5 million citizens. Curiously, the only body which has so far failed to take any action at all is the Commission, which refuses to ask the Greek authorities for explanations and refers citizens to the European courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi reste‑t‑elle passive face à l'arbitraire provoquant des autorités grecques, qui enfreignent le droit de propriété d'un million et demi de citoyens grecs?

Why does it remain indifferent to this provocative and arbitrary conduct by the Greek authorities which are infringing the property rights of 1.5 million Greek citizens?


- (IT) Monsieur le Président, il y a trop de morts dans ce conflit, trop de gens massacrés par une guerre fratricide et par la pauvreté: trois millions et demi de citoyens, dont deux millions et demi de déplacés, sont victimes de violences sexuelles, d’exécutions sommaires, du recrutement forcé des enfants dans l’armée et dans les bandes militaires.

– (IT) Mr President, too many people have died in this conflict, killed in a war of fratricide and poverty: out of three and a half million inhabitants two and a half have been dispersed, there are rapes, summary executions and enforced conscription of children to the army and military groups.


Sait-on par exemple que le système Schengen a engrangé plus de dix millions de fiches concernant près d'un million et demi de citoyens, qu'Europol voit ses compétences sans cesse élargies, centralise les informations provenant de différents services de police des quinze États membres, et ce, sous le seul contrôle d'une autorité dont ni les compétences ni les moyens ne sont mis à sa disposition pour lui permettre d'accomplir véritablement une autre tâche.

Are you aware, for instance, that the Schengen system has amassed over ten million files on almost one and a half million citizens, and that Europol, whose sphere of competence is being incessantly expanded, has a central database of information from the various police forces of the fifteen Member States, all this supervised only by an authority with neither the powers nor the resources available to it to enable it to carry out another task properly.


En y ajoutant les efforts accomplis par les banques et les associations professionnelles plus d'un demi-milliard d'euros ont été consacrés au total à l'information des citoyens et des acteurs économiques.

If the preparations made by banks and trade associations are included, more than half a billion euros have been spent in total on informing individuals and economic actors.


L'Union Européenne apparaît aujourd'hui comme une puissance économique mondiale confrontée au défi qui consiste à redéfinir ses propres frontières, dans le cadre d'un élargissement qui débouchera sur une Union forte de plus d'un demi-milliard de citoyens.

The EU has emerged as a world economic power facing the challenge of redefining its own borders through enlargement, which will lead eventually to a Union of more than half a billion people.


Pour informer les citoyens, la Commission, les ministères, les banques et les associations professionnelles ont dépensé, entre 1996 et 2001, plus d'un demi-milliard d'euros pour les campagnes d'information.

The Commission, the different ministries involved, banks and trade associations spent over half a billion euros on information campaigns for the general public between 1996 and 2001.


w