Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demeurent néanmoins nécessaires » (Français → Anglais) :

Une augmentation de leurs moyens financiers et humains et de leurs attributions de coordination demeure néanmoins nécessaire.

A reinforcement of their financial and human resources and coordination mandate is still necessary.


Des efforts supplémentaires importants demeurent néanmoins nécessaires pour réduire le retard accumulé dans le traitement des demandes d'asile et remédier à l'insuffisance, en Grèce, des capacités de traitement et de rétention préalables au retour afin d'améliorer les retours.

However, significant additional efforts are still needed to reduce the backlog of asylum applications and address the insufficient pre-return processing and detention capacity in Greece to improve returns.


En ce qui concerne les dépenses engagées pendant les exercices 2014 et 2015, dans la mesure où les informations sur les bénéficiaires ne sont pas disponibles au moment de la collecte des données à caractère personnel, il demeure néanmoins nécessaire que les bénéficiaires soient informés dans un délai raisonnable avant la publication effective.

As regards expenditure incurred in the financial years 2014 and 2015, in so far as information relating to beneficiaries is not available at the time the personal data is collected, beneficiaries should still be informed within a reasonable period of time before publication actually takes place.


Je demeure néanmoins convaincu que c'est une mesure dissuasive nécessaire.

I think it's still a necessary measure to take as a deterrent.


Néanmoins, quoique l'objectif du législateur soit louable et que les changements proposés soient nécessaires, nous craignons que l'effet escompté demeure vain en raison des ressources nettement insuffisantes attribuées au système de justice criminelle.

Nevertheless, although the objective of the legislator is commendable and the proposed changes necessary, we fear that the desired effect will not be achieved due to the clearly insufficient resources allocated to the criminal justice system.


1. félicite les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud Est (ANASE) pour la spectaculaire progression économique qu'ils ont affichée ces dernières années; constate néanmoins la persistance d'inégalités d'ordre économique et social entre les pays de l'ANASE comme à l'intérieur desdits pays; estime pour cette raison qu'il demeure nécessaire d'élaborer une nouvelle stratégie de l'Union pour promouvoir le développement et lutter contre les inégalités dans ces pays; pense que cette stratégie doit se fonder sur le cons ...[+++]

1. Congratulates the ASEAN Member States on their spectacular economic progress in recent years; is nevertheless aware that economic and social inequalities continue to exist amongst and within the ASEAN countries and considers that there is still a need for a new EU strategy to promote development and combat inequality in these countries; believes that such a strategy should be based on the 2005 European Consensus on Development as well as on the principles laid down by the European Commission in its Agenda for Change;


Ceci étant dit, il demeure néanmoins nécessaire, et possible selon moi, de tirer les leçons de notre façon de procéder à ce jour.

Having said that, it is nevertheless necessary, and also possible to my mind, to learn from the way we have done things so far.


Un tel rythme de croissance demeure néanmoins inférieur à celui qui est nécessaire pour relever les défis internes et externes auxquels est confrontée la zone euro et beaucoup plus faible que la performance de nos principaux concurrents (États-Unis d'Amérique et pays émergents).

Though it is still lower than the growth needed to face the internal and external challenges of the euro zone and is much lower than our main competitors (US and emerging countries).


On peut dire que le Canada, dont la culture est parfois difficile à distinguer de celle des États-Unis, mais existe néanmoins, le Canada qui veut demeurer ce qu'il est, non seulement avec une frontière différente, mais aussi avec une entité nationale distincte, doit aussi nécessairement protéger sa télévision publique.

To remain a country not only with a distinct border but also with a distinct national identity, Canada-which does have its own culture, though sometimes it is not easily differentiated from that of the United States-must protect its public television.


Néanmoins, la demande suivante demeure: le Ministère de l'Agriculture devrait (i) émettre des instructions administratives qui indiqueraient qu'il n'est pas nécessaire d'utiliser la date de fabrication en supplément de la date "à consommer de préférence avant", et (ii) éviter de faire des déclarations publiques disant que le gouvernement japonais ne peut pas interdire l'utilisation dans l'étiquetage de la date de fabrication.

However the following request remains on the table: MAFF should (i) issue an administrative instruction which would state that it is not necessary to use the date of manufacture in addition to the "use by" or "best before" date, and (ii) refrain from making any public announcement saying that the Japanese government could not prohibit the indication of the "date of manufacture".


w