Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demeure inquiet cependant " (Frans → Engels) :

1. constate qu'en 2011, un budget de 332 millions d'euros a été exécuté au titre de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), soit 3,54 % du total des crédits de la rubrique 4; prend note que le taux d'exécution des crédits d'engagement et de paiement alloués à cette politique était de 93,12 % en décembre 2012; demeure inquiet, cependant, de voir que les mandats de la mission "État de droit" de l'Union au Kosovo et de la mission de surveillance de l'Union en Géorgie pour la période 2012-2013 ont été renouvelés par le Conseil avec un budget moins important que pr ...[+++]

1. Notes that the Common Foreign and Security Policy (CFSP) outturn in 2011 was EUR 332 million, or 3.54 % of total heading 4 appropriations; notes the 93.12 % implementation of commitment and payment appropriations available for this policy by December 2012; remains concerned, however, at the fact that the mandates for the EU rule of law mission in Kosovo and the monitoring mission in Georgia for the period 2012-2013 were renewed by the Council with a lower budget than expected;


22. a conscience du fait que les opérations militaires sont financées par les États membres en dehors du budget de l'Union et que leurs coûts communs sont couverts par le mécanisme Athena; souligne qu'Athena est indispensable au déploiement de ces opérations et constitue un instrument de solidarité entre les États membres, en les encourageant, en particulier ceux qui ne disposent pas de ressources financières et opérationnelles suffisantes, à contribuer aux opérations de la PSDC; déplore, cependant, que la proportion réelle des coûts communs demeure très rédu ...[+++]

22. Acknowledges that military operations are financed by the Member States outside the EU budget and that their common costs are covered by the Athena mechanism; underlines that Athena is crucial to the deployment of those operations and is an instrument of solidarity between Member States, encouraging them, especially those lacking financial and operational resources, to contribute to CSDP operations; regrets, however, that the actual proportion of the common costs remains very low (estimated at approximately 10-15 % of all costs) and that the high proportion of nation-borne costs and responsibilities in military operations based on ...[+++]


96. se félicite des actions entreprises pour mettre en œuvre la révision et l'actualisation des orientations de l'Union concernant les défenseurs des droits de l'homme telles que révisées en 2008; prend acte du déploiement d'une soixantaine de stratégies de mise en œuvre locale de ces orientations et de la nomination d'agents de liaison à cette fin; demeure cependant vivement inquiet face à l'absence de mise en œuvre de ces orientations par les délégations de l'Union; invite le service européen d'action extérieure à élaborer un plan de mise en œuvre co ...[+++]

96. Welcomes actions undertaken to implement the review and upgrade of the EU Guidelines on Human Rights Defenders as reviewed in 2008; notes the development of more than 60 local implementation strategies and the appointment of relevant liaison officers; remains, however, particularly concerned by the failure to implement these Guidelines by EU delegations, calls on the EEAS to develop an implementation plan with clear indicators and deadlines in order to continue progress towards effective implementation of the Guidelines, and requests the list of available local strategies; calls on the EEAS, the Council, the Commission and the Mem ...[+++]


Cependant, je demeure inquiet à l'idée de demander les comptes rendus avant que le processus ne soit terminé.

However, I am still concerned about the idea of requesting the minutes of proceeding before the process is completed.


Il s'inquiète, cependant, de constater que la mise en oeuvre de ses recommandations demeure imparfaite.

It is concerned, however, about the continuous lack of implementation of its recommendations.


Le groupe ELDR, qui, au demeurant, est relativement satisfait de la position commune, s’inquiète cependant de voir que la position du Conseil pourrait être moins efficace que la jurisprudence actuelle en ce qui concerne la prise en considération des aspects environnementaux.

The ELDR Group, which is otherwise fairly satisfied with the common position, is, however, anxious that the Council’s position would be less effective than current legal practice in providing opportunities for taking account of environmental aspects.


Cependant, ces prix restent inquiétants et demeurent près des niveaux records. Ils ont un effet inflationniste dangereux sur l'ensemble de notre économie ce qui, en retour, pourrait entraîner une hausse des taux d'intérêt et des pressions financières imprévues sur les consommateurs canadiens à faible revenu et sur leurs régimes d'épargne-retraite.

However, they still are at troublesome and near record high levels, and are having a dangerous inflationary effect on our economy generally which, in turn, is leading to higher interest rates and unplanned financial pressures on low-income Canadian consumers and on their retirement savings plans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure inquiet cependant ->

Date index: 2023-03-05
w