Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demeure fermement résolu » (Français → Anglais) :

Par conséquent, l’UE demeure fermement résolue à respecter le programme de Doha pour le développement et la mise en œuvre du «paquet de Bali», notamment l’accord sur la facilitation des échanges et les éléments relatifs aux PMA, ce qui permettra une meilleure intégration des PMA dans les marchés internationaux et les chaînes de valeur mondiales.

The EU therefore remains fully committed to the Doha Development Agenda and the implementation of the Bali package, notably the Trade Facilitation Agreement and the LDC elements, which will promote further integration of LDCs into international markets and global value chains.


Il demeure fermement résolu à faire avancer le processus d'élargissement sur la base des principes et des conclusions adoptés.

It remains firmly committed to taking the enlargement process forward on the basis of agreed principles and conclusions.


Ce montant supérieur aux prévisions montre que le Groupe BEI demeure fermement résolu à contribuer à la création d’emplois et à la croissance dans l’UE».

This is more than we had expected and it shows that the EIB Group remains strongly committed to the creation of jobs and growth in the EU”.


Le Conseil demeure fermement résolu à faire avancer le processus d'élargissement sur la base des principes et des conclusions adoptés.

The Council remains firmly committed to taking the enlargement process forward on the basis of agreed principles and conclusions.


La Commission demeure fermement résolue à atténuer les souffrances des trois millions de civils touchés par cette terrible crise.

The Commission remains strongly committed to alleviating the plight of the three million civilian people affected by this terrible crisis.


La Commission demeure fermement résolue à atténuer les souffrances des trois millions de civils touchés par cette terrible crise.

The Commission remains strongly committed to alleviating the plight of the three million civilian people affected by this terrible crisis.


39. est fermement convaincu que la réduction de l'écart salarial entre les femmes et les hommes demeure un véritable problème qui doit être résolu et réitère les exigences de la résolution du Parlement de 2008 consistant à demander à la Commission de présenter au Parlement une proposition législative sur la révision de la législation actuelle relative à l'application du principe de l'égalité des rémunérations masculines et féminines, en tenant compte d ...[+++]

39. Strongly believes that closing the gender pay gap remains a real challenge to be overcome and reiterates the requests of the 2008 EP resolution addressed to the Commission to submit to Parliament a legislative proposal on the revision of the existing legislation relating to the application of the principle of equal pay for men and women, taking into consideration the recommendations of the 2008 EP resolution's annex;


37. est fermement convaincu que la réduction de l'écart salarial entre les femmes et les hommes demeure un véritable problème qui doit être résolu et réitère les demandes formulées par le Parlement à la Commission, dans sa résolution de 2008, de présenter au Parlement une proposition législative sur la révision de la législation actuelle relative à l'application du principe de l'égalité des rémunérations masculines et féminines, en tenant compte des re ...[+++]

37. Strongly believes that closing the gender pay gap remains a real challenge that needs to be overcome, and reiterates the requests made to the Commission in Parliament's 2008 resolution to submit to Parliament a legislative proposal on the revision of the existing legislation relating to the application of the principle of equal pay for men and women, taking into consideration the recommendations annexed to its 2008 resolution;


L'UE demeure fermement résolue à œuvrer de concert avec l'Ukraine aux niveaux local, régional et national afin que les transformations politiques et économiques puissent aboutir, leur succès devant permettre de rapprocher encore l'Ukraine de l'UE.

The EU remains firmly committed to working with Ukraine at national, regional and local levels, in order to support a successful political and economic transformation in Ukraine, which will facilitate Ukraine's further rapprochement with the EU.


L'Union demeure fermement résolue à œuvrer avec la Russie, aux niveaux fédéral, régional et local, pour garantir le succès de la transformation politique et économique de ce pays.

The Union remains firmly committed to working with Russia, at federal, regional and local levels, to support a successful political and economic transformation in Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure fermement résolu ->

Date index: 2024-05-22
w