1. rappelle qu'il est important que l'Union européenne et l'Inde soient liées par un partenariat stratégique solidement fondé sur le partage des valeurs de la démocratie et des droits de l'homme, des libertés fondamentales, du pluralisme, de l'État de droit et du multilatéralisme; se félicite de l'engagement pris par l'Inde, de même que l'UE, de combattre le terrorisme et de promouvoir la paix et la sécurité internation
ales; condamne les attaques horribles perpétrées le 26 novembre 2008 à Bombay, la capitale éco
nomique de l'Inde; demande à l'Inde d'introdui ...[+++]re immédiatement des mesures visant à améliorer la sécurité de tous ses citoyens et des visiteurs étrangers et de traduire en justice tous ceux qui sont impliqués dans cette atrocité; demande à l'UE et à ses États membres de coopérer avec l'Inde dans le cadre de l'enquête concernant ces attaques; 1. Reiterates the importance of a strategic partnership between the EU and India, a partnership firmly based not only on close economic relations but also on shared values of democracy and human rights, fundamental freedoms, pluralism, the rule of law and multilateralism; welcomes India's commitment, shared by the EU, to combating terrorism and promoting international peace and security; cond
emns the horrendous attacks perpetrated on 26 November in Mumbai, the commercial capital of India; calls on India to introduce immediately measures to improve the security of all its citizens and foreign visitors and to bring to justice all those
...[+++]involved in this atrocity; calls on the EU and Member States to cooperate with India in the investigation into the attacks;