Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandons donc également " (Frans → Engels) :

Nous demandons donc également à votre comité de recommander l'examen des processus actuels d'information et de traitement de Citoyenneté et Immigration Canada.

We also ask that the committee recommend a review of the current information and delivery through Citizenship and Immigration Canada.


Nous demandons donc votre appui et votre aide pour que la politique soit modifiée—pour qu'elle assure un traitement équitable aux étudiants étrangers et permette à notre secteur de rivaliser à armes égales sur le marché à l'égard des étudiants étrangers.

So we are seeking your support and assistance to see that this policy gets changed—to allow for equitable treatment of international students, and to allow our sector to be able to compete on a level playing field in the market for international students.


Nous demandons donc aux ministères de faire des prévisions concernant leurs besoins pour les 45 premiers jours et ensuite pour la période subséquente, d'une durée de 45 jours également.

When you see Governor General special warrants, it is authority to spend during the fiscal year. We ask departments to forecast their requirements for the first 45 days, then a subsequent 45-day period.


Enfin, la deuxième chose que nous demandons à la Commission - et nous apprécierions une réponse à ce sujet également - concerne un point très important pour nous, à savoir le fait qu’une liste communautaire des articles contenant de l’amiante et qui bénéficient d’une exemption n’a pas encore été adoptée; nous demandons donc naturellement que cela soit fait le plus rapidement possible, d’ici 2012, aux fins d’un meilleur contrôle et ...[+++]

Lastly, the second thing we are asking the Commission – and we would appreciate a reply on this, too – concerns a point that is critical for us, namely the fact that a Community list of articles containing asbestos for which an exemption applies has not yet been adopted, and so we are of course asking for this as soon as possible, by 2012, to enable better control and a better understanding.


Nous demandons donc également, dans le cadre de la réforme de la politique de la pêche, l'introduction de critères uniformes et objectifs afin de mesurer la capacité et la segmentation de la flotte des États membres, ainsi que la création d'un régime d'entrée et de sortie des navires dans les registres qui garantirait la non-augmentation de la capacité.

We therefore also ask, within the framework of the reform of the fisheries policy, for the introduction of uniform criteria and objectives to measure the capacity and the segmentation of the fleets of the Member States, as well as the creation of a system for the inclusion and exclusion of vessels in the registers in order to guarantee that capacity does not increase.


J'espère que le premier ministre lui dira que nous espérons qu'il usera de son influence pour qu'il n'y ait pas d'acte de violence dans les rues de l'Ukraine et pour dire également que cette élection a été entachée d'irrégularités et que nous demandons donc que le Parlement de l'Ukraine soit dissout et qu'il y ait de nouvelles élections.

I hope the Prime Minister will tell the Russian president that we hope he will exercise his influence so that there is no violence on the streets of Ukraine and at the same time use his influence to say that this election is not a fair election and we call upon the parliament of Ukraine to dissolve and call again for a new election.


Nous demandons donc au gouvernement canadien de remettre aux municipalités suffisamment de fonds pour combler le déficit de 60 milliards de dollars au niveau des infrastructures qui croît à un rythme de deux milliards de dollars par année; de rejeter les partenariats public-privé et la privatisation des infrastructures publiques en établissant un nouvel Office canadien de financement de l'infrastructure qui réunira jusqu'à cinq milliards de dollars par année en nouveaux crédits garantis par le gouvernement fédéral pour le financement de projets d'infrastructure publique dont les coûts seront partagés ...[+++]

So we call on the Canadian government to provide municipalities with enough money to address the approximately $60 billion infrastructure deficit that is growing at a rate of $2 billion per year; to reject P3s and the privatization of public infrastructure by establishing a new Canadian infrastructure financing authority that would raise up to $5 billion per year in federally guaranteed new credit to be undertaken to finance fifty-fifty cost-shared public infrastructure projects undertaken in conjunction with provincial, municipal, or other lower levels of public administration; to dedicate within three years 5¢ a litre of the federal fuel tax to municipalities; to implement the promi ...[+++]


Nous demandons donc, également pour le futur comité de la sécurité maritime et la prévention de la pollution, plus de transparence et une meilleure information.

We thus call for greater transparency and a substantial flow of information from the future committee on safe seas and the prevention of pollution as well.


Il s'agit donc de toute une série de propositions concrètes et, en tant que Parlement, nous demandons donc, primo, d'être impliqués et, secundo, que nos idées soient également incorporées dans les plans d'action et les stratégies à long terme.

So what we are talking about is a whole host of concrete proposals, and as a Parliament we are aiming firstly, to be fully involved in the process, and, secondly, for our proposals to be incorporated into the action plans, i.e. the long-term strategies.


Nous demandons donc la suspension de cette sentence, nous demandons que la présidence du Parlement - compte tenu également du document signé par de très nombreux collègues ces jours-ci - écrive directement aux autorités compétentes pour attirer de façon pressante l'attention sur ce sujet et, évidemment, inviter à abolir la peine de mort aux États-Unis. Nous admirons ce pays pour tant d'aspects. Il est donc d'autant plus scandaleux de le voir conserver ce rituel barbare.

Therefore, we call for a repeal of this sentence and, in consideration of the petition signed by an extremely large number of Members over the last few days, we call upon the Presidency of Parliament to write to the authorities responsible immediately, insisting that they attend to the matter and, of course, insisting too that the death penalty is abolished in the United States, so admirable a country in so many other respects. And it is precisely these merits that make the continuation of this barbaric ritual so very shocking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons donc également ->

Date index: 2022-03-26
w