Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandons donc aujourd » (Français → Anglais) :

Nous vous demandons donc aujourd'hui de rejeter ce projet de loi, de suspendre ces audiences et de demander la tenue d'un vote des producteurs pour trancher cette question.

We therefore ask today that you reject this bill, suspend these hearings and request that a producer vote be held to decide this issue.


Nous vous demandons donc de vous assurer qu'un texte adéquat soit rédigé afin de garantir clairement et sans compromis que les écoles de cette province qui sont financées par des deniers publics resteront des écoles chrétiennes, et que nos enfants continueront de suivre les programmes d'enseignement religieux, comme ils le font aujourd'hui.

We, therefore, ask that you ensure that an appropriate constitutional text is developed to guarantee clearly and uncompromisingly that the schools in this province which are operated by government funding will remain Christian schools, and that our children will continue to enjoy religious education programming as we do today.


Nous demandons donc que les Canadiens — par le truchement de leurs élus, par le truchement du comité réuni ici aujourd'hui — envisagent les conséquences des décisions que vous prenez.

Therefore, we are asking that Canadians — through their elected officials, through this committee — consider the implications of decisions that you are taking.


Donc, ce que nous demandons aujourd'hui, c'est le respect des compétences des juridictions.

What we want is respect for our areas of jurisdiction.


Nous ne pouvons pas nous permettre de réinventer la roue 27 fois, et nous vous demandons donc aujourd’hui de veiller à ce qu’à l’avenir, l’argent de l’Union européenne et des contribuables consacré à la défense soit mieux dépensé que par le passé.

We cannot afford to re-invent the wheel 27 times and we are therefore asking you today to ensure that, in future, where the European Union’s and the taxpayers’ money is spent on defence, it is better spent than it was in the past.


Nous ne pouvons pas nous permettre de réinventer la roue 27 fois, et nous vous demandons donc aujourd’hui de veiller à ce qu’à l’avenir, l’argent de l’Union européenne et des contribuables consacré à la défense soit mieux dépensé que par le passé.

We cannot afford to re-invent the wheel 27 times and we are therefore asking you today to ensure that, in future, where the European Union’s and the taxpayers’ money is spent on defence, it is better spent than it was in the past.


C’est dans ce sens que nous vous demandons donc de voter aujourd’hui.

We therefore ask you to vote accordingly today.


Nous nous demandons donc pourquoi on bloque seulement aujourd'hui les comptes bancaires des terroristes si les gouvernements et les services secrets étaient déjà au fait de leur existence.

Therefore, we wonder why it is that the terrorists’ bank accounts are only being frozen now, if the governments and intelligence were already aware of these accounts before.


D'autre part, nous prévenons du risque grave de présence de bandes organisées qui visent ouvertement les affrontements et la violence urbaine et nous demandons donc à tous ceux qui participeront aux manifestations de se dissocier dès aujourd'hui publiquement et clairement des actions menées par des groupes irresponsables et de s'engager concrètement dès maintenant à isoler et neutraliser les provocateurs.

However, we do warn you of the serious danger represented by organised groups who will be there with the declared objective of starting fights and creating violence on the streets, and we therefore request all those who are going to take part in the demonstrations to publicly disassociate themselves unambiguously, from this moment onwards, from action by irresponsible groups, and to make a commitment as of now to isolating and neutralising the troublemakers.


En misant sur la sagesse et la compétence de votre comité, nous vous demandons donc aujourd'hui d'envisager d'ajouter un sous-alinéa à l'alinéa proposé portant modification de la loi.

With respect for the wisdom and knowledge of this committee, we request today that you consider adding one paragraph to this amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons donc aujourd ->

Date index: 2022-08-24
w