Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandons aux gens quelle seraient " (Frans → Engels) :

Nous avons constaté — c'est purement anecdotique — que lorsque nous demandons aux gens quelles sont leurs priorités, si nous leur demandons « Pensez-vous que nous devrions avoir une armée plus forte? », tout le monde répond : « Absolument ».

We have found — this is merely anecdotal — that when we ask people what their priorities are, in the sense of asking, " Do you think we ought to have a stronger military?" everybody says, " Absolutely" .


Je tiens à dire que le mot « uniquement » a été supprimé en raison de son effet limitatif. L'objectif, ici, est de définir les critères qui seraient pris en considération, d'indiquer aux gens quelles seraient les principales priorités, de dépolitiser le processus dans une certaine mesure, d'adopter une approche pratique à l'égard des décisions, de ne pas laisser la porte grande ouverte aux transactions.

That's why I want to make it clear that removing the word “only” would have been limiting, and it was the intention to ensure that it consider the following factors, to give some direction to people to know that what it is we're expecting will be the main concern, and to maybe depoliticize, to some degree, and ensure that there's a businesslike focus on the kinds of decisions that are made, rather than potentially being wide open.


Les réformistes ont promis d'équilibrer le budget, puis de réinvestir 4 milliards de dollars dans les soins de santé à la fin des années 90 car, partout au Canada, quand nous demandons aux gens quelles sont leurs priorités, ils répondent la santé et l'éducation.

Reformers have committed to balance the budget and then reinvest $4 billion into health care with these kind of dollars in the late 90s, because wherever you go across the country and ask people their priorities, they say health and education.


Il me semble que, si vous regardez les résultats des précédents sondages ainsi que beaucoup d'autres articles.nous avons, sur le site Internet, des milliers d'articles qui ont traité de cette question et de beaucoup d'autres au cours des quatre dernières années et demie, et vous constaterez qu'il y a toujours eu.comme vous le savez, dans les sondages, nous demandons aux gens quelle seraient leur préférence si l'élection devait avoir lieu demain.

I think that if you look back at the previous polling results as well as many of the other articles — we have thousands of articles on the website that deal with both this issue and a whole manner of other issues over the last four and a half years — you will find that historically there has been — as you know, in the polls, we ask that if an election were held tomorrow, what would be your voting preference.


Par exemple, chaque fois que nous visitons un bureau régional du SCRS, qu'il soit à Ottawa, à Vancouver ou à Toronto, nous demandons aux gens : « Quelles sont vos pratiques de recrutement?

For example, every time we visit a CSIS regional office, whether in Ottawa or Vancouver or Toronto, we ask: ``What are your practices in terms of recruitment; are you succeeding in getting the mix that you are looking for; where are your gaps?'' We do look at this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons aux gens quelle seraient ->

Date index: 2024-09-03
w