Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander à claude poirier-defoy de vous " (Frans → Engels) :

Je vais demander à Claude Poirier-Defoy de vous présenter les détails de cette entente.

I would like to ask Claude Poirier-Defoy to provide additional details with respect to the agreement.


M. Claude Poirier-Defoy: Si vous voulez avoir plus de détails, je peux demander au vice-président qui est responsable de cela de vous en donner.

Mr. Claude Poirier-Defoy: If you would like additional details, I could ask the Vice-President responsible for that area to give you more information.


M. Claude Poirier-Defoy: En même temps, depuis les modifications apportées à la Loi nationale sur l'habitation l'année dernière, modifications ayant pour résultat de nous confier une mandat purement commercial, on nous a demandé de capitaliser notre réserve.

Mr. Claude Poirier-Defoy: At the same time, since the NHA was changed last year, since we've been given a sole commercial mandate, we've been asked to capitalize our reserve.


Je veux vous transmettre leurs remerciements, à vous et à votre équipe de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour le travail de Claude Poirier-Defoy.

I therefore want to convey their thanks to both you and your team at the Canada Housing and Mortgage Corporation for Claude Poirier-Defoy's excellent work.


Avant de commencer, j'aimerais vous présenter mes collaborateurs qui m'accompagnent: la présidente de la Monnaie royale, Mme Danielle Wetherup; le président intérimaire de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, Claude Poirier-Defoy; André Ouellet, président de la Société canadienne des postes; le sous-ministre des Travaux publics, Ranald Quail; Marc Lafrenière, directeur exécutif du Bureau d'information du Canada; et Roman Winnicki, président intérimaire de la Société immobilière du Canada.

But before I begin, I would like to introduce the officials accompanying me today: the President and Master of the Royal Canadian Mint, Ms. Danielle Wetherup; the Acting President of the Canada Mortgage and Housing Corporation, Mr. Claude Poirier-Defoy; André Ouellet, President and Chief Executive Officer of the Canada Post Corporation; the Deputy Minister of Public Works, Ranald Quail; Marc Lafrenière, Executive Director of the Canada Information Office; and Roman Winnicki, Acting President of the Canada Lands Company.


Je voudrai féliciter le rapporteur, Jean-Claude Fruteau, pour ses efforts et je vous demande solennellement, Madame le Commissaire, de conserver inchangées les dispositions contenues dans le compromis du Conseil pour ce qui concerne le sucre des DOM afin d’assurer la pérennité de cette filière.

I should like to congratulate the rapporteur, Mr Fruteau, on his efforts and would formally ask you, Commissioner, to retain the provisions in the Council’s compromise on sugar in the overseas departments in order to ensure the sector’s future.


J'ai une demande à vous adresser, Monsieur le Président du Conseil : nous avons appris avec une grande joie que notre collègue, ancien Premier ministre du Luxembourg et ancien président de la Commission européenne, Jacques Santer, a été nommé par le gouvernement luxembourgeois, par le Premier ministre du Luxembourg, Jean-Claude Juncker, comme représentant du Luxembourg au sein de la Convention.

I have something to ask of you, Mr President-in-Office. It is with great joy that we have heard that our colleague, the former Prime Minister of Luxembourg and one-time President of the European Commission, Jacques Santer, has been appointed by the government of Luxembourg, that is, by Luxembourg's Prime Minister, Jean-Claude Juncker, as Luxembourg's representative to the Convention.


Je vous informe que, depuis, j'ai reçu copie de la demande de grâce présentée par MM. Charles de Gaulle, Carl Lang, Jean-Claude Martinez et Bruno Gollnisch, en faveur de M. Le Pen, auprès de M. Jacques Chirac, président de la République.

I must inform you that, since that time, I have received a copy of a request for clemency for Mr Le Pen presented to Mr Jacques Chirac, President of the French Republic, by Mr Charles de Gaulle, Mr Carl Lang, Mr Jean-Claude Martinez and Mr Bruno Gollnisch.


Je vous informe que, depuis, j'ai reçu copie de la demande de grâce présentée par MM. Charles de Gaulle, Carl Lang, Jean-Claude Martinez et Bruno Gollnisch, en faveur de M. Le Pen, auprès de M. Jacques Chirac, président de la République.

I must inform you that, since that time, I have received a copy of a request for clemency for Mr Le Pen presented to Mr Jacques Chirac, President of the French Republic, by Mr Charles de Gaulle, Mr Carl Lang, Mr Jean-Claude Martinez and Mr Bruno Gollnisch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander à claude poirier-defoy de vous ->

Date index: 2025-09-05
w