Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander si vous souhaitez également » (Français → Anglais) :

Permettez-moi, dans la même veine, de vous demander si vous souhaitez également formuler des commentaires au sujet des pages 6 et 7, «Autres organisations et individus».

I might also ask, then, in the same vein, whether you want also to comment on pages 6 and 7, “Other organizations and individuals”.


En réalité, vous souhaitez que le traité soit adopté et ratifié par un maximum de pays, et idéalement par les membres permanents du Conseil de sécurité; vous souhaitez également qu'on fixe à un bas niveau le nombre minimum de ratifications requises pour l'entrée en vigueur de ce traité, mais vous admettez que cela finira peut-être comme pour le droit de la mer—60—ce qui est tout un obstacle.

In terms of facing the realities, you want a treaty adopted and you want one signed by as many countries as possible, ideally by the permanent members of the Security Council, and you also want a low number of ratifications as the ceiling for coming into legal effect, but you recognize it may end up like the Law of the Sea—60—which is quite a hurdle.


Il vous sera également demandé d’indiquer par écrit que vous souhaitez tous deux être réunis.

You will also be asked to indicate in writing that you both wish to be re-united.


Vous avez également droit à une assistance juridique si vous souhaitez contester la décision de placement en rétention.

You also have the right to legal assistance if you wish to challenge the detention order.


Veuillez dire également à la police si vous souhaitez prendre contact avec un agent de votre autorité consulaire ou de votre ambassade.

Please also tell the police if you want to contact an official of your consular authority or embassy.


Je vous demande si vous souhaitez que je formule une motion afin d'entendre le témoin maintenant.

I'm asking whether you want a motion that we hear the witness now.


Si vous ne souhaitez pas voir publier vos commentaires, veuillez faire une demande expresse de traitement confidentiel.

If you do not wish your comments to be available, you should make a specific request for confidentiality.


11.2. Au cas où la Commission estimerait que l'opération notifiée ne constitue pas une concentration au sens de l'article 3 du règlement sur les concentrations, souhaitez-vous qu'elle soit traitée comme une demande d'attestation négative ou comme notification visant à bénéficier de l'exemption de l'article 85 du traité?

11.2. In the event that the Commission finds that the operation notified does not constitute a concentration within the meaning of Article 3 of the Merger Regulation, do you request that it be treated as an application for negative clearance from, or a notification to obtain an exemption from Article 85 of the EC Treaty?


Quand vous quittez la force régulière, vous signez un document où l'on vous demande si vous souhaitez faire partie de la supplémentaire et l'on vous encourage à vous enrôler dans une unité locale de réservistes.

When you leave the regular force, you sign a piece of paper that asks you if you are willing to be put on the supplementary reserve list, encouraging you to go to a local reserve unit and enlist.


Monsieur le maire, nous allons vous demander si vous souhaitez que M. Rick Butler, votre APA, fasse partie de votre délégation à part entière ou si vous souhaitez intervenir seul.

Mayor, we'll ask you at this point whether you wish your CAO, Mr. Rick Butler, to be part of your delegation in full participation or wish to do this alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander si vous souhaitez également ->

Date index: 2025-03-02
w