Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander si nous pourrons conserver " (Frans → Engels) :

C'est à cette condition que nous pourrons conserver une base industrielle compétitive.

This is a condition of maintaining a competitive industrial base.


Du même coup, le fait qu'il pourrait y avoir abandon de la demande de pardon chez certains individus est pour moi une excellente idée, car si une demande de pardon est demandée et qu'une personne est vérifiée au système judiciaire, nous pourrons avoir une image claire et précise de l'individu qui a fait une demande et nous pourrons être en mesure d'évaluer les risques à l'égard de ceux-ci.

At the same time, I think that not allowing certain individuals to request a pardon is an excellent idea because, when a request for a pardon is made and the person is checked in the justice system, we will be able to get a clear and precise picture of who is making the request and the related risks.


En guise de conclusion, je tiens à demander si nous pourrons conserver cette majorité pendant deux ans.

I should therefore like to ask, in conclusion, whether we will be able to hold on to that majority in two years’ time?


Nous devons traduire notre pétulance en créativité et nous devons avoir la foi que nous ne pourrons conserver le potentiel de réaliser nos ambitions qu’en changeant.

We must translate our restlessness into creativity and we must have faith that only by changing can we retain the potential to realise our ambitions.


L’Europe est la première destination touristique du monde, mais avec l’émergence de nouveaux concurrents, nous ne pourrons conserver cette place que, comme on l’a dit, si nous créons de meilleures infrastructures touristiques, offrons des services et des informations de qualité plus élevée et assurons un haut niveau de protection et de sécurité des consommateurs.

Europe is the world's favourite tourist destination, but with the emergence of new competitors, as has already been mentioned, we can maintain this situation only by creating better tourist facilities, higher quality services and information, and a high level of consumer protection and safety.


Grâce au Budget de 2003, nous pourrons bâtir la société à laquelle tiennent les Canadiens; nous pourrons renforcer l'économie, ce que les Canadiens ont demandé, et nous pourrons accroître la reddition de comptes, ce qu'ils méritent certainement.

Budget 2003 means building the society that Canadians value, building the economy that Canadians need, and building the accountability that Canadians deserve.


J'espère que nous pourrons conserver l'Hôpital Montfort et donner aux Canadiens d'expression française un service professionnel et compétent.

I hope we can keep the Montfort and give French-speaking Canadians a professional and competent service.


J'espère que nous pourrons conserver ces débats durant les séances des "jours importants" de Strasbourg parce que la pêche le mérite, et un accord de la catégorie dont nous allons parler aujourd'hui à plus forte raison.

I hope that these debates can take place during the sittings on the “important days” in Strasbourg, because fishing deserves it, and an agreement of the importance of the one we will discuss today, even more so.


Dans ce contexte, nous ne pourrons conserver notre part des marchés mondiaux qu'en restant à la pointe du développement des produits, de la conception et des techniques de fabrication.

In this context, we can only maintain our share of world markets by remaining at the forefront of product development, of design, and of manufacturing technology.


Mais nous savons toutefois que, plus nous pourrons traiter rapidement les demandes, plus nous pourrons intégrer rapidement les personnes à la société et plus nous pourrons expulser les faux réfugiés du système et les renvoyer d'où ils sont venus, afin de libérer les ressources des contribuables canadiens.

But we do know that the quicker we can process people, the quicker we can get them into society and the quicker we can get bogus refugees out of the system to where they came from, and not take up the resources of Canadian taxpayers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander si nous pourrons conserver ->

Date index: 2021-12-01
w