Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander quels tests seraient appropriés » (Français → Anglais) :

Mme Theresa Harvey: Nous avons récemment communiqué avec les provinces pour leur demander quels tests seraient appropriés à leur avis pour s'assurer que les parents sont bien informés.

Ms. Theresa Harvey: We have recently been in contact with the provinces and have sought their advice on what types of medical testing they feel would be appropriate to include to ensure the parents are properly informed.


En conséquence, la Commission avait demandé à chacun des pays candidats d'élaborer une stratégie dans le cadre d'ISPA pour les transports, en précisant de quelle manière les fonds ISPA seraient utilisés, quel serait le cadre d'analyse des projets et quelles seraient les priorités retenues pour l'utilisation de cet instrument.

Accordingly, the Commission required that each candidate country prepare an ISPA strategy for transport, outlining the manner in which ISPA funds would be used, the framework of analysis for the projects, and the selection of priorities for the use of this instrument.


Les changements proposés permettront d'instaurer une véritable procédure d'asile commune et garantiront aux demandeurs d'asile un traitement équitable et approprié, quel que soit l'État membre dans lequel ils auront déposé leur demande.

The changes will create a genuine common asylum procedure and guarantee that asylum seekers are treated in an equal and appropriate manner, regardless of the Member State in which they make their application.


En cas de doute sur la conformité d’un dispositif, y compris de sa documentation, les organismes notifiés devraient procéder aux tests appropriés pour ce dispositif ou demander leur réalisation.

Where doubts arise as to the conformity of a device, including its documentation, notified bodies should carry out or ask for relevant tests of the device.


(17) Afin de déterminer quels seraient le niveau et la répartition appropriés des taxes annuelles et de s'assurer que tous les coûts des tâches à exécuter dans le domaine de la protection par brevet unitaire confiées à l'Office européen des brevets sont intégralement couverts par les ressources provenant des brevets européens à effet unitaire, les recettes tirées des taxes annuelles, en combinaison avec les taxes à payer à l'Organisation européenne des ...[+++]

(17) In order to determine the appropriate level and distribution of renewal fees and to ensure that all costs of the tasks in relation to the unitary patent protection entrusted on the European Patent Office are fully covered by the resources generated by the European patents with unitary effect and that, together with the fees to be paid to the European Patent Organisation during the pre-grant stage, the revenues from the renewal ...[+++]


En comité, les gens se sont intéressés à cette initiative, mais certains se sont demandé quels en seraient les résultats dans six ou douze mois et si le but visé serait atteint.

At committee, people were interested in the initiative, but some had questions about what it would look like in six months or twelve months and whether it would accomplish what it was put forward to do.


Dans ce dernier, toutefois, comme il l’a fait à plusieurs reprises, le Parlement a demandé un niveau et une méthode de financement qui seraient appropriés pour soutenir leur fonctionnement effectif et continu.

In the latter, however, as it has done on a number of occasions since, Parliament called for a level and method of funding that would be adequate to support their effective and continued functioning.


Je lui ai demandé quels en seraient les avantages, s'il voulait que l'on revienne en 1988 et à l'imposition de droits de douane. À quoi cela servirait-il?

Would we go back to 1988 and put the tariffs back on?


Le sénateur Carney a également demandé quels critères seraient appliqués à l'expression «cause importante» dans le projet de loi C-50.

Senator Carney also asked what tests applied to the phrase " significant cause" in Bill C-50.


La mesure d'aujourd'hui menace de se répercuter sur plus d'individus, sur plus d'aspects de la vie que toute mesure politique prise jusqu'à maintenant (1140) En vertu d'une loi qui avantage les homosexuels, je me demande quels droits seraient protégés: ceux des parents qui s'opposent à l'influence d'un homosexuel sur leurs enfants à l'école ou dans leur quartier; ceux des enseignants ou des administrateurs scolaires, que ce soit dans le système public ou privé, qui sont forcés de convaincre les enfants que l'homosexualité est normale et est un mode de vie attirant même s'ils ne sont pas personne ...[+++]

What we are seeing today threatens to impact more individuals in more life aspects than any single political move of this day (1140 ) Under homosexual advantage legislation whose rights would stand: a parent who resisted a homosexual's influence on their children within their school or within their community; school teachers or administrators, public or private, who are forced to persuade children that homosexuality is normal and attractive even though they do not personally agree; employers, business owners or the military that wou ...[+++]


w