Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander ici encore " (Frans → Engels) :

9. De plus, à la différence ici encore du PCT Phare, la Commission n'a pas demandé qu'une analyse ou une stratégie de développement pour les régions frontalières bénéficiaires soient élaborées par les autorités de part et d'autre de la frontière.

9. In addition, again in contrast to the Phare CBC programme, the Commission has not required a development analysis and strategy for the beneficiary border regions to be drawn up by the authorities on the two sides of the border.


Dans le cadre de discussions sur le financement à long terme, les parties ont salué les progrès réalisés par les bailleurs de fonds en vue de mobiliser conjointement 100 milliards de dollars par an d'ici à 2020 et leur ont demandé instamment d'augmenter encore leurs contributions.

Under long term-finance discussions, the Parties welcomed the progress by donors towards reaching the goal of jointly mobilising USD 100 billion annually by 2020 and urged them to continue to scale-up mobilised climate finance.


En attendant, Mme Ashton demande ici encore plus de ressources, en plus des trois milliards d’euros que le service pour l’action extérieure va recevoir.

Meanwhile, Baroness Ashton here is demanding yet more resources, on top of the almost EUR 3 billion the External Action Service is due to receive.


Nous l’espérons, mais nous voulons également le demander ici encore une fois, parce que le vote de ce Parlement ne peut tout simplement pas passer aux oubliettes, comme l’ont fait les différentes présidences précédemment.

We hope so, but we also want to push for it once again here, because one cannot simply disregard the vote of this Parliament as the various Presidencies have done previously.


partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options «sans regret», que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et pour le secteur des transports, et que la dépendance énergétique de l'Europe vis-à-vis des énergies conventionnelles diminuera; ...[+++]

Agrees with the Commission that RES, together with energy efficiency measures and flexible and smart infrastructure, are the ‘no regrets’ options identified by the Commission and that RES in the future will account for a growing share of energy provision in Europe, for electricity supply, for heating (which makes up nearly half of the total energy demand in the EU) and cooling and for the transport sector, and that they will reduce Europe’s dependence on conventional energy; adds that targets and milestones should be set for the period to 2050 in order to ensure that RES ...[+++]


On ne peut considérer la transposition de la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles comme un succès, et dès lors je me permettrai encore une fois de demander ici d’intensifier le travail lié à ces deux directives, parce que sans elles, le marché intérieur ne progressera pas.

Transposition of the Directive on the recognition of professional qualifications cannot be called a success, and so I will permit myself once again to appeal from this place for an intensification of work on both directives, because without them, we will not make progress with the internal market.


On ne peut considérer la transposition de la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles comme un succès, et dès lors je me permettrai encore une fois de demander ici d’intensifier le travail lié à ces deux directives, parce que sans elles, le marché intérieur ne progressera pas.

Transposition of the Directive on the recognition of professional qualifications cannot be called a success, and so I will permit myself once again to appeal from this place for an intensification of work on both directives, because without them, we will not make progress with the internal market.


Par ailleurs, le transporteur ayant demandé à être entendu, il a pu présenter ses observations à la Commission et au comité de la sécurité aérienne le 1er juillet. Il a indiqué que quinze mesures correctives, sur un total de 51, n’étaient pas encore mises en œuvre mais qu’elles le seraient d’ici à la fin d’août 2009.

Also, the carrier requested to be heard and made representations to the Commission and the Air Safety Committee on 1 July indicating that out of a total of 51 corrective actions 15 were still to be implemented by the end of August 2009 following which verification by the competent authorities of Ukraine would take place.


9. De plus, à la différence ici encore du PCT Phare, la Commission n'a pas demandé qu'une analyse ou une stratégie de développement pour les régions frontalières bénéficiaires soient élaborées par les autorités de part et d'autre de la frontière.

9. In addition, again in contrast to the Phare CBC programme, the Commission has not required a development analysis and strategy for the beneficiary border regions to be drawn up by the authorities on the two sides of the border.


Cela va dans le sens des demandes déjà formulées par notre commission; votre rapporteur déplore cependant l'absence d'indicateurs et de cibles en matière d'évaluation et rappelle ici encore les demandes formulées dans le rapport Marinucci.

This goes in the direction of previous requests by our committee, but your draftsperson regrets the lack of indicators and benchmarking targets and wishes to refer again to the requests made in the Marinucci report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander ici encore ->

Date index: 2023-10-18
w