Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande tellement notre " (Frans → Engels) :

Je suis extrêmement déçue de voir que le projet de loi C-13 ne traite pas davantage d'un sujet si délicat qui demande tellement notre attention, soit la cyberintimidation.

I am extremely disappointed that Bill C-13 does not go deeper into cyberbullying, which is a sensitive issue that requires so much attention.


Ce que j'entends, ce qui me stupéfie, c'est que cette institution du mariage est considérée tellement fragile qu'elle doit être désormais protégée des gais et des lesbiennes et que l'on demande à notre collectivité de renoncer à nos droits humains en matière d'égalité pour aider les hétérosexuels à protéger cette institution du mariage.

What I'm hearing, which astounds me, is that this institution of marriage is deemed to be so fragile that it now needs protection from gays and lesbians and that we, our community, are being asked to give up our human rights for equality in order to help heterosexual people protect this institution of marriage.


C’est pourquoi je trouve ce point tellement essentiel et que je demande au commissaire et à la Commission de surveiller en permanence les progrès de la Roumanie dans ce domaine, car il y va de notre plus grand intérêt et de celui des citoyens roumains.

This is why I find this topic so crucial and ask the Commissioner and the Commission to continuously monitor Romania’s progress in this matter, as it is not only in our best interest but also in the interest of Romanian citizens.


Qu'il plaide l'ignorance dépasse l'entendement et si c'est vrai, alors il est tellement ignorant qu'il ne devrait pas diriger le pays (1155) L'hon. Dan McTeague: Monsieur le Président, je suis heureux d'entendre que le député est au courant des discussions de notre caucus, mais je lui demande, s'il est tellement convaincu que nous devrions tenir des enquêtes qui devraient pouvoir instantanément déboucher sur des réponses, pourquoi il n'appuie pas les députés de son propre ...[+++]

That he pleads ignorance is beyond belief, and if it is true, then he is so ignorant he should not be running the country (1155) Hon. Dan McTeague: Mr. Speaker, I am glad to hear that the hon. member is privy to our discussions in caucus, but I will ask the hon. member, if he is so convinced that we should have inquiries that should be given the opportunity to answer instantaneously, why then is he not supporting his own caucus members as they do their work on the public accounts committee?


Avec cet soutien et l'espoir que notre résolution sera utile dans cette phase finale tellement décisive de la Conférence intergouvernementale, je demande pour elle, Monsieur le Président, le vote de l'Assemblée.

With this support, Mr President, and in the hope that our resolution will be useful in this final, decisive stage of the Intergovernmental Conference, I ask the House to vote for this report.


Au fil des ans, on a fait tellement de demandes de retenues à la source, qu'il s'agisse d'organismes de charité, de clubs de loisirs, de caisses de crédit, et j'en passe, qu'il est devenu pratiquement impossible de demander à notre personnel des ressources humaines d'en ajouter d'autres.

Over the years in addition to statutory deductions made from the payroll there have been numerous requests with respect to charitable organizations, social recreation associations, credit unions, et cetera, for deductions to be made at source.


Le résultat final est que si ce projet de loi est renvoyé à un comité à notre demande, notrebat d'aujourd'hui aura été une perte totale de temps, car nous sommes en train de discuter d'une chose qui va être radicalement modifiée, tellement modifiée qu'il n'y aura plus rien de commun entre le projet de loi que nous avons devant nous aujourd'hui et le projet de loi modifié.

The end result, at our request, at the committee stage will be that our discussion today will be a complete waste of time because we are discussing something which has been pre-ordained to be changed drastically; so much so that the bill today and the bill that is intended with the amendments will bear no resemblance one to the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande tellement notre ->

Date index: 2021-10-10
w