Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande qu'on lui fasse parvenir » (Français → Anglais) :

19. partage l'avis de la Commission selon lequel la politique industrielle doit disposer d'une structure de gouvernance efficace et intégrée, y compris en matière de contrôle des activités; rappelle qu'il a lui-même recommandé, dans le rapport Lange sur l'industrie, l'instauration d'un groupe de travail permanent au sein de la Commission œuvrant sur les questions liées à la politique industrielle, composé de membres des directions générales concernées et tenant compte des contributions des parties prenantes et coordonnant et contrôlant la mise en œuvre; souligne qu'il devrait être régulièrement informé des évolutions de la politique industrielle et demande que la Co ...[+++]

19. Agrees with the Commission that IP must have an effective, integrated governance structure including the monitoring of activities; recalls the EP’s recommendation in the Lange report on industry to establish a permanent Commission IP task force of relevant directorates-general that takes into account the input of stakeholders and coordinates and monitors implementation; stresses that Parliament should be regularly informed on IP developments and asks the Commission to report annually to Parliament on the progress of RISE and the extent to which its ambitions are being met with the tools available; proposes that the taskforces for ...[+++]


5. demande que l'Union européenne use de tous les moyens à sa disposition pour aider un tel processus, si on lui demande, et qu'elle fasse plein usage de ses ressources, notamment de l'instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde et de l'instrument de stabilité; demande aussi à sa direction du soutien à la démocratie de prendre le Bangladesh comme point focal pour les activités du bureau de promotion de la démocratie parlementaire; ...[+++]

5. Calls on the EU to use all the means at its disposal to assist such a process if requested and to make full use of its resources, in particular the European Instrument for Democracy and Human Rights and the Instrument for Stability; calls also on its Directorate for Democracy Support to make Bangladesh a focal point for activities of the Office for Promotion of Parliamentary Democracy (OPPD);


13. se réjouit que la Commission ait l'intention de constituer un groupe de haut niveau chargé de concevoir une architecture de la supervision qui soit fiable et pérenne et qui assure une intégration et une coordination plus poussées sur les plans intersectoriel et transnational; insiste pour dire son mot sur la composition et le secrétariat de ce groupe de haut niveau, souligne l'importance de lui donner un mandat précis, assorti d'une échéance rapprochée, et demande qu'il lui fasse rapport, ...[+++]

13. Welcomes the fact that the Commission intends to set up a high-level group in order to elaborate a supervisory architecture that is solid and sustainable and provides for better cross-sector and cross-border integration and coordination; insists on having a say in its composition and secretariat, and stresses the importance of the group being given a precise mandate, within a short time frame, and reporting to the Council, the Commission and Parliament;


Or, le 22 mars, ce même individu a demandé qu'on lui fasse parvenir une copie d'un emprunt que notre agent officiel avait fait.

However, on March 22, the same individual asked us to provide him with a copy of a loan that our official agent had made.


La question est revenue sur le tapis en 1946 lorsqu'un comité parlementaire a demandé qu'on lui fasse parvenir des dessins pour un nouveau drapeau. Le comité a reçu 2 600 propositions de drapeau.

The issue came up again in 1946 when an appointed parliamentary committee requested submissions for a new flag and received a noteworthy 2,600 submissions.


27. demande que le futur Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes lui fasse régulièrement rapport au sujet de sa collecte d'informations et des répercussions de la législation nationale sur la parité et des politiques d'égalité des sexes pratiquées par les États membres ainsi qu'au sujet des meilleures pratiques des partis politiques européens et nationaux;

27. Calls on the future European Institute for Gender Equality to report regularly to the European Parliament about its collection of data and the impact of national parity legislation and gender equality policies carried out by Member States and the best practices of European and national political parties;


Le Médiateur européen, M. Jacob Söderman, demande qu'on lui fasse parvenir des commentaires sur les derniers développements de son enquête d'initiative sur le sujet des retards de paiement de la Commission européenne.

The European Ombudsman, Mr Jacob Söderman, is asking for comments on the latest developments in his own initiative inquiry into the subject of late payment by the European Commission.


13. demande qu'une cohérence entre les politiques structurelles et le Fonds de cohésion soit garantie grâce à une intégration des actions financées par ce Fonds dans une programmation régionale des Fonds structurels; demande à la Commission qu'elle lui fasse parvenir, à lui, Parlement, une étude sur la répartition interne, dans les États éligibles, des investissements du Fonds de cohésion, et sur la cohérence de sa mise en œuvre avec les objectifs d'équilibre territorial des Fonds structurels;

13. Calls for consistency between structural policies and the Cohesion Fund through the incorporation of the actions financed by means of the Cohesion Fund into Structural Fund regional planning; calls on the Commission to forward to Parliament a study on the way in which Cohesion Fund investment is distributed internally within the eligible Member States and on consistency between the application of the fund and the Structural Fund objectives concerned with regional balance;


Le Président: D'ordinaire, lorsqu'un député demande qu'on lui fasse parvenir les bleus, nous tenons pour acquis qu'il s'agit des bleus de ce qu'il a lui-même dit à la Chambre.

The Speaker: Ordinarily what happens is that when a specific member asks for the blues we usually interpret that to be what he or she said in the House.


En octobre 1998, la ministre de la Justice a publié un document de consultation publique demandant qu'on lui fasse parvenir des observations sur la façon dont notre système d'examen des condamnations pourrait être amélioré.

In October, 1998, the Minister of Justice released a public consultation paper, seeking submissions on how our conviction review process could be improved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande qu'on lui fasse parvenir ->

Date index: 2022-04-26
w