Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande de financements était beaucoup " (Frans → Engels) :

20. En ce qui concerne le mécanisme en faveur des microprojets, pour lequel des statistiques complètes relatives au nombre de demandes existent, il apparaît clairement que la demande de financements était beaucoup plus importante que le volume de fonds alloués dans le cadre du programme au cours de la période 1996-1998 (tableau 2).

20. For the small project facility (SPF), where full statistics exist for the number of project applications, it is clear that the demand for funding was much higher than the funds allocated to the programme for the period 1996 to 1998 (see Table 2 below).


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far too early to judge whether the Annex I and II lists needed further revision and that there needs to be far ...[+++]


Le ministre des Finances était beaucoup moins empressé de faire tout cela pour le bien-être général de la population du Québec et du Canada, et beaucoup moins empressé d'être un bon gestionnaire, que de se tailler des projets de loi sur mesure pour satisfaire les profits de ses entreprises de transport maritime à l'étranger.

The Minister of Finance was much more interested in drafting custom-made bills serving the interests of his foreign shipping holdings than in looking after the general well-being of the people of Quebec and Canada and in being a good manager.


Ce que j'ai trouvé hier dans ce budget, c'est que le ministre des Finances était beaucoup moins empressé de soulager la misère des gens et le fardeau fiscal des contribuables qui ont été écrasés par 30 milliards de taxes supplémentaires et d'impôt que lui-même a décrétés, au cours des quatre dernières années, de même que l'absence d'indexation des tables d'impôt.

What I found yesterday in the budget is that the Minister of Finance was in far less of a hurry to remedy misery and to lighten the burden of taxpayers who have been crushed by $30 billion in additional taxes of all kinds he himself has imposed over the past four years, and also by the non-indexation of tax tables.


La production avait tellement diminué que le charbon n'occupait plus que 11 p. 100 du marché canadien, contre 60 p. 100 pendant les années où la demande en charbon était beaucoup plus élevée.

Coal production had dropped to the point where in Canada only 11% of the coal market existed, down from 60% in earlier years when coal was in much greater demand.


Depuis la crise financière, la demande de collatéral est plus forte, du fait de l'exigence du marché de financements plus sûrs et en raison également de nouvelles obligations réglementaires, telles que celles imposées par le règlement sur l'infrastructure du marché européen (EMIR)[30] et le règlement sur les exigences de fonds propres (CRR)[31]. Cette hausse de la demande de collatéral entraîne le risque que les mêmes titres soient réutilisés pour garantir plusieurs transactions, comme c’était ...[+++]

Since the financial crisis, the demand for collateral has increased, driven by market demand for more secured funding as well as new regulatory requirements, such as set out in the European Market Infrastructure Regulation (EMIR)[30] and Capital Requirements Regulation (CRR).[31] With demand for collateral rising, there are risks that the same securities are being reused to support multiple transactions as was the case pre-crisis and work is underway internationally to look at these issues.


Le taux d’acceptation des demandes concernant des traductions littéraires était plus élevé – environ la moitié des demandeurs ont obtenu un financement –, mais le niveau de la demande exprimée ne reflète pas le besoin constaté d’une augmentation du nombre de traductions dans certaines langues dominantes (tout particulièrement en anglais).

The acceptance rate for literary translation applications was higher, with approximately half receiving funding, but this level of expressed demand does not reflect the identified need for more translations into certain dominant languages (most notably English).


20. En ce qui concerne le mécanisme en faveur des microprojets, pour lequel des statistiques complètes relatives au nombre de demandes existent, il apparaît clairement que la demande de financements était beaucoup plus importante que le volume de fonds alloués dans le cadre du programme au cours de la période 1996-1998 (tableau 2).

20. For the small project facility (SPF), where full statistics exist for the number of project applications, it is clear that the demand for funding was much higher than the funds allocated to the programme for the period 1996 to 1998 (see Table 2 below).


Durant cette période, le financement a fluctué, et, évidemment, lorsque nous étions engagés en Afghanistan, le financement était beaucoup plus élevé, mais ces problèmes étaient quand même présents.

In those years, we saw fluctuations in funding, and certainly when we were engaged in Afghanistan, there was a great increase in funding, and those problems still existed.


Maj Bartlett: Il y a 20 ans, lorsque le financement était beaucoup plus modeste, je recevais 25 $ par jour comme soldat.

Maj. Bartlett: Twenty years ago when there was much lower funding, as a soldier I got $25 a day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande de financements était beaucoup ->

Date index: 2023-12-03
w