Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande avait sensiblement " (Frans → Engels) :

Un aspect qui a été soulevé est qu'il n'y avait pas un volume important de vaccin disponible au début, au moment où la demande était forte, et que lorsque le vaccin a été disponible par la suite, la demande avait sensiblement diminué.

One issue raised was that there was not a lot of the vaccine available in the initial instant when the demand was high, and by the time that vaccine was available later, the demand had substantially decreased.


22. remarque que si l'importance croissante des technologies à double usage présente des avantages en termes de synergies entre le secteur de la défense et la production commerciale, elle implique aussi sa dépendance vis-à-vis de chaînes d'approvisionnement civiles, dont la production se situe souvent hors d'Europe; demande à la Commission et à l'Agence européenne de défense de l'informer sur les risques potentiels d'une internationalisation croissante ainsi que sur les effets potentiels que des changements de propriété dans le secteur de la défense peuvent avoir pour la sécurité de l'approvisionnement au sein de l'Union et sur les risq ...[+++]

22. Notes that while the growing importance of dual-use technologies offers benefits in terms of synergies between the defence sector and commercial production, it also makes it dependent on civilian supply chains, which often base their production outside Europe; requests information from the Commission and the EDA on the possible risks of growing internationalisation and the possible effects that changes in ownership in the defence sector may have on the security of supply and also the heightened risks for European and national security, including to the EU's digital infrastructure; calls on the Commission to inform Parliament in due ...[+++]


Étant donné que j'ai moi-même été victime de fraude électorale — quelqu'un avait voté en mon nom —, je suis sensible à cela, mais je n'ai pas demandé pour autant qu'on change la loi.

Since I myself have been a victim of electoral fraud — somebody voted using my name — that hits a nerve. However, I did not ask for the law to be changed as a result.


2. note qu'en 2007, la Commission avait proposé au Conseil de révoquer un accord parce que les possibilités de pêche avaient été sous-utilisées, ce qui avait entraîné un mauvais rapport coût-bénéfices; ii demande qu'une analyse soit effectuée pour déterminer si la situation s'est sensiblement améliorée au cours des trois dernières années, et que la Commission indique si et pour quelles raisons elle estime encore que l'accord doit ...[+++]

2. Notes that in 2007 the Commission had proposed to the Council to terminate the agreement due to fishing opportunities being underutilised resulting in an unsatisfactory cost-benefit ratio; demands an analysis of whether this situation has significantly improved over the last three years including an explanation of whether the Commission is still of the opinion that the agreement should be terminated;


Par surcroît, un des adjoints principaux de l'ancien ministre des Travaux publics a empêché la publication d'un document sensible de 137 pages qui avait été demandé par les médias.

As well, a senior aide to the former public works minister stopped the release of a sensitive 137 page document that had been requested by the media.


En fait, la majorité des amendements que le Parlement avait demandés dans sa résolution d’avril 2006 n’ont pas été pris en considération, par exemple les propositions concernant la possibilité, pour le PE, d’exercer son droit de contrôle démocratique par un accès aux documents sensibles.

In fact, the majority of the amendments requested by Parliament, in its April 2006 resolution, were not taken into account, as is the case, for example, with the proposals concerning the possibility of the EP exercising its right of democratic scrutiny through access to sensitive documents.


Une mesure analogue avait été adoptée après les tragiques évènements du 11 septembre 2001, à la suite desquels une forte baisse de la demande avait contraint les transporteurs aériens à réduire sensiblement leurs services.

A similar measure was adopted after the tragic events of 11 September 2001, when a sharp fall in demand had forced air carriers to reduce their services significantly.


Sur leur demande, la Commission avait autorisé la vaccination d'urgence, et ce sous la forme de la vaccination suppressive des animaux sensibles (c'est-à-dire l'abattage des animaux vaccinés dès que les capacités d'abattage et de destruction des carcasses redevenaient suffisantes) et de la vaccination de protection des bovins (sans abattage consécutif des animaux vaccinés).

At the country's request, the Commission had authorised emergency vaccinations in the form of suppressive vaccination of FMD-susceptible animals (i.e. where the vaccinated animals were culled as soon as the bottlenecks as regards the capacity for slaughtering and disposing of carcasses had been overcome) and in the form of protective vaccination for cattle (without the vaccinated animals being subsequently culled).


A l'époque, le marché avait connu une baisse sensible de la demande après les records de 1979. Les documents découverts montrent que l'entente a continué à pratiquer un système de quotas au moins jusqu'à la mi-1984, c'est-à-dire pendant six mois environ après que la Commission eut commencé son enquête dans le secteur du PVC.

Documents found showed that the cartel continued to operate a quota system until at least mid- 1984, i.e. for some six months after the Commission had originally started its inqueries in the PVC sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande avait sensiblement ->

Date index: 2025-01-14
w