Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande aujourd'hui d'envoyer » (Français → Anglais) :

La Commission a aujourd'hui envoyé un avis motivé à la Hongrie lui demandant de transposer la directive sur les récipients à pression simples (directive 2014/29/UE), qui concerne les unités de stockage d'énergie ou d'air comprimé, notamment celles qui sont utilisées dans les dispositifs de freinage des véhicules à moteur ou des trains.

The Commission sent a reasoned opinion to Hungary today requesting it to transpose the Directive on simple pressure vessels (Directive 2014/29/EU), which concerns compressed air or energy storage units, such as those used in braking equipment for motor vehicles and trains.


Je vous demande aujourd'hui d'envoyer un mémoire au Conseil, et de faire d'autres démarches auprès de lui pour nous assurer que les Canadiens des régions rurales seront sur un pied d'égalité avec le reste du pays à l'aube du XXIe siècle.

I'm asking you today to send a brief to the CRTC, to make additional interventions to the CRTC to make sure that we in rural Canada go into the 21st century like the rest of the country.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'envoyer un avis motivé à l'Espagne, par lequel elle lui demande formellement de transposer correctement en droit national les exigences relatives aux compteurs individuels imposées pour les immeubles comprenant plusieurs appartements par la directive relative à l'efficacité énergétique (directive 2012/27/UE).

Today, the European Commission decided to send a reasoned opinion to Spain formally requesting the correct transposition into national law of the requirements for individual metering in multi-apartment buildings laid down in the Energy Efficiency Directive (Directive 2012/27/EU).


Liberté d'établissement: la Commission a décidé d'envoyer aujourd'hui une lettre de mise en demeure à la Hongrie, par laquelle elle lui demande de respecter l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne (C-392/15) confirmant que la condition de nationalité imposée aux notaires en Hongrie est contraire aux règles en matière de liberté d'établissement (article 49 du TFUE).

Freedom of establishment: The Commission decided today to send a letter of formal notice to Hungary requesting compliance with the European Court of Justice judgment (C‑392/15) which confirmed that the nationality requirement imposed on notaries in Hungary was contrary to rules on freedom of establishment (Article 49 TFEU).


La Commission a décidé aujourd'hui d'envoyer un avis motivé au Royaume-Uni lui demandant de transposer la directive relative aux bateaux de plaisance et aux véhicules nautiques (directive 2013/53/EU).

The Commission decided today to send a reasoned opinion to the United Kingdom requesting it to transpose the Directive on recreational craft and personal watercraft (Directive 2013/53/EU).


Pour ce qui est des questions commerciales, je viens tout juste de discuter avec le greffier du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts et lui ai demandé de vous envoyer une copie du tout dernier rapport du comité intitulé «Les agriculteurs canadiens en danger», car il traite de certaines des questions en matière de commerce que vous avez soulevées aujourd'hui et je pense que vous le trouverez intéressant.

In relation to the trade issues, I have just spoken with the clerk of the Senate Standing Committee on Agriculture and Forestry and asked him to send you a copy of this committee's last report, ``Farmers at Risk,'' because it deals with some of the trade issues you have raised today and I think that you will find it to be of interest.


La Commission a décidé aujourd'hui d'envoyer des avis motivés à Chypre, à la Finlande, à l'Irlande et à la Roumanie leur demandant de transposer la directive sur les bateaux de plaisance et les véhicules nautiques à moteur (directive 2013/53/UE).

The Commission decided today to send reasoned opinions to Cyprus, Finland, Ireland and Romania requesting them to transpose the Directive on recreational craft and personal watercraft (Directive 2013/53/EU).


Le commissaire chargé de la santé, Tonio Borg, a déclaré à ce sujet: «Puisqu’elle a l’obligation de se conformer à l’arrêt du Tribunal, la Commission a décidé aujourd’hui d’envoyer au Conseil un projet de décision concernant l’autorisation du maïs 1507: dans les prochains mois, les ministres seront invités à rendre un avis concernant cette demande d’autorisation».

Commissioner in charge of Health, Tonio Borg, said: "Duty bound to comply with the ruling of the Court, the Commission has decided today to send a draft decision of authorisation of the maize 1507 to the Council: in the coming months, ministers will be invited to take a position on this authorisation request".


La demande a été envoyée au ministère hier soir, à 20 heures, selon ce que me dit la greffière; on me dit que les documents demandés ont été envoyés à la traduction aujourd'hui.

That request went into the department last night at 8 o'clock, as information provided to me by the clerk, and I understand from officials today that the documents requested are at translation today.


Aujour-d'hui, le ministre pourrait donner suite à ses propos en assistant à cette réunion et en réaffirmant ainsi son appui aux droits des victimes de crime (1415) Les Canadiens demandent aux libéraux de prendre des mesures immédiates pour placer les droits des victimes au-dessus des droits des criminels.

Tonight the minister could talk the talk and walk the walk by attending the rally and reinforce his support for the rights of victims of crime (1415 ) Canadians are demanding the Liberals take immediate action to place the rights of victims ahead of the rights of criminals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande aujourd'hui d'envoyer ->

Date index: 2024-05-09
w