Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le Royaume-Uni participe au présent
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «royaume-uni lui demandant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


le Royaume-Uni ne saurait se soustraire aux obligations découlant pour lui des traités

The United Kingdom cannot evade its obligations under the Treaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a décidé aujourd'hui d'envoyer un avis motivé au Royaume-Uni lui demandant de transposer la directive relative aux bateaux de plaisance et aux véhicules nautiques (directive 2013/53/EU).

The Commission decided today to send a reasoned opinion to the United Kingdom requesting it to transpose the Directive on recreational craft and personal watercraft (Directive 2013/53/EU).


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


La Cour a constaté (25), comme l'affirme le Royaume-Uni lui-même, que «le droit communautaire ne restreint pas, en l'état actuel de son évolution, la liberté de chaque État membre d'établir un système de taxation différenciée pour certains produits, même similaires au sens de l'article 90, premier alinéa, CE».

The Court of Justice has found (25), as the United Kingdom themselves claim, that ‘Community law does not restrict the freedom of each Member State to establish a tax system which differentiates between certain products, even products which are similar within the meaning of the first paragraph of Article 90 EC’.


La Commission a demandé des informations complémentaires par lettre du 7 mars 2013, que le Royaume-Uni lui a fournies par lettre du 22 mars 2013.

The Commission requested additional information by letter dated 7 March 2013 which the United Kingdom provided by letter dated 22 March 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettre datée du 9 août 2011, le Royaume-Uni a demandé une prolongation du délai de réponse jusqu’au 14 septembre 2011, ce qui a été accordé par la Commission dans une lettre du 11 août 2011.

By letter dated 9 August 2011 the United Kingdom requested an extension of the deadline to respond until 14 September 2011, which was granted by the Commission by letter of 11 August 2011.


Dans la mesure où les dispositions du présent règlement portent sur le SIS II tel qu’il est régi par le règlement (CE) no 1987/2006 et sur le VIS, qui constituent un développement des dispositions de l’acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE, le Royaume-Uni a demandé, par lettre du 5 octobre 2010 adressée au président du Conseil, à être autorisé à participer à l’adoption du présent règlement, conformément à l’article 4 du protocole sur l’acquis de Schengen.

Insofar as its provisions relate to SIS II as governed by Regulation (EC) No 1987/2006 and to VIS, which constitute developments of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part in accordance with Decision 2000/365/EC, the United Kingdom requested, by letter of 5 October 2010 to the President of the Council, to be authorised to take part in the adoption of this Regulation, in accordance with Article 4 of the Protocol on the Schengen acquis.


Dans la mesure où les dispositions du présent règlement portent sur le SIS II tel qu’il est régi par le règlement (CE) no 1987/2006 et sur le VIS, qui constituent un développement des dispositions de l’acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE, le Royaume-Uni a demandé, par lettre du 5 octobre 2010 adressée au président du Conseil, à être autorisé à participer à l’adoption du présent règlement, conformément à l’article 4 du protocole sur l’acquis de Schengen.

Insofar as its provisions relate to SIS II as governed by Regulation (EC) No 1987/2006 and to VIS, which constitute developments of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part in accordance with Decision 2000/365/EC, the United Kingdom requested, by letter of 5 October 2010 to the President of the Council, to be authorised to take part in the adoption of this Regulation, in accordance with Article 4 of the Protocol on the Schengen acquis.


(2) Par lettre enregistrée le 16 juin 2000 auprès du secrétariat général de la Commission, le gouvernement du Royaume-Uni a demandé l'autorisation de proroger l'application de la dérogation qui lui a été accordée précédemment par les décisions 95/252/CE(2), 98/198/CE(3) et 1999/79/CE(4).

(2) By letter registered with the Commission's Secretariat-General on 16 June 2000, the United Kingdom Government requested authorisation to extend the application of the derogation previously granted to it by Decisions 95/252/EC(2), 98/198/EC(3) and 1999/79/EC(4).


considérant que le Royaume-Uni a demandé à participer à l'ensemble des dispositions de l'acquis de Schengen qui concernent la mise en place et le fonctionnement du système d'information Schengen, ci-après dénommé SIS, à l'exception des dispositions relatives aux signalements visés à l'article 96 de la convention de Schengen de 1990 et autres dispositions relatives à ces signalements.

Whereas the United Kingdom has requested to participate in the ensemble of the provisions of the Schengen acquis concerning the establishment and operation of the Schengen Information System (hereinafter referred to as the "SIS "), except in respect of the provisions concerning the alerts referred to in Article 96 of the Schengen Convention of 1990 and the other provisions which relate to those alerts.


Selon le gouvernement britannique, ces conditions supplémentaires doivent être remplies avant que le Royaume-Uni ne demande l'adhésion à la troisième phase de l'UEM.

According to the UK Government, these tests must be met before the United Kingdom applies to participate in the third stage of EMU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni lui demandant ->

Date index: 2021-02-27
w