Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandant la libération de taoufik ben » (Français → Anglais) :

Il me semble en revanche indispensable que l’Union européenne réagisse rapidement et fermement en demandant la libération de Taoufik Ben Brik et d’autres prisonniers d’opinion.

On the contrary, I believe it is crucial for the EU to react quickly and firmly by demanding the release of Taoufik Ben Brik and other prisoners of conscience.


Pourriez-vous demander à la délégation tunisienne d’intervenir pour la libération de Taoufik Ben Brik, qui est demandée par tout le Parlement?

Could you ask the Tunisian delegation to intervene to obtain the release of Taoufik Ben Brik, which the whole of Parliament is calling for?


C’est pour cela, Monsieur le Président, que je vous demande instamment d’écrire au président Ben Ali et de demander, notamment, la libération de Taoufik Ben Brik, journaliste engagé qui n’a commis comme seul crime que celui de critiquer la soi-disant démocratie tunisienne.

That is why, Mr President, I urge you to write to President Ben Ali and to call, in particular, for the release of Taoufik Ben Brik, a committed journalist whose only crime has been to criticise the so-called democracy in Tunisia.


Je vous demande donc, Madame la Commissaire, si la Commission va intervenir, dans le cadre du conseil d’association, en faveur de M. Taoufik Ben Brik, pour demander sa libération immédiate et faire en sorte que sa situation, son état de santé - au moins sur un plan humanitaire – puissent être pris en compte?

I therefore ask you, Commissioner: does the Commission intend to intervene within the framework of the Association Council to demand Mr Ben Brik’s immediate release and to ensure that his situation and his state of health may be taken into account, at the very least on humanitarian grounds?


3. demande au Chef de l'État tunisien d'accorder un passeport à Sihem Ben Sédrine, éditrice, et à Omar Mestiri, militant des droits de l'homme et de faire enlever les scellés aux portes de la maison d'édition Aloès de Madame Ben Sédrine, lieu dans lequel le journaliste Taoufik Ben Brik avait entamé sa grève de la faim afin de lui permettre de poursuivre ses activités professionnelles; prie également les autorités tunisiennes de réexaminer le cas de Ha ...[+++]

3. Urges the Tunisian Head of State to issue a passport to Sihem Ben Sédrine, publisher, and Omar Mestiri, a human rights activist, and to take the seals off the door of Mrs Ben Sédrine's publishing house Aloès, where the journalist Taoufik Ben Brik started his hunger strike, in order to allow her to carry on her professional activities; also calls on the Tunisian authorities to re-examine the case of Hamma Hammami, Director of the newspaper El Badil and leader of the POCT (Tunisian Communist Workers' Party), who was sentenced to nine years and three months imprisonment in August 1999;


Je me demande si mon collègue pourrait nous dire ce qu'il pense d'un député libéral qui ne peut dire clairement qu'Oussama ben Laden est une personne mauvaise dans le sens premier de l'éthique de la moralité et de la politique étrangère?

I wonder if my colleague could comment on the idea that a member of the Liberal Party cannot stand up and clearly say, with certainty, that Osama bin Laden is an evil person in the entire ethic of morality and foreign policy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandant la libération de taoufik ben ->

Date index: 2023-05-05
w