Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandaient quelle était " (Frans → Engels) :

Je me demandais quelle était l'importance de la chose pour votre industrie.

I am wondering of the import of that in so far as your industry is concerned.


Quelles qu’en soient les insuffisances, les limites, ce qui était sur la table, ce qui était proposé en particulier par l’Union européenne, qui allait souvent, d’ailleurs, dans le sens de ce que demandait notre Parlement, sera mis en danger, sera perdu: la suppression des subventions aux exportations d’ici à 2013, l’accès libre de droits et de quotas des produits des PMA aux marchés des pays développés, même s’il restait le problème de ces 3% de lignes tarifaires que demandaient un certain nombre d ...[+++]

Irrespective of the shortcomings and the limitations, what was on the table, and what was being proposed by the EU – which was often, indeed, what Parliament wanted to see – will be jeopardised, will be lost: the abolition of export subsidies by 2013, free access, as regards rights and quotas, for products from the least developed countries to the markets of the developed countries, even though the problem remained of the 3% tariff lines that a number of other industrialised countries had sought, increased access to the markets of industrialised countries for all agricultural production in developing countries, even though the US proposals fall well short of ...[+++]


Quelles qu’en soient les insuffisances, les limites, ce qui était sur la table, ce qui était proposé en particulier par l’Union européenne, qui allait souvent, d’ailleurs, dans le sens de ce que demandait notre Parlement, sera mis en danger, sera perdu: la suppression des subventions aux exportations d’ici à 2013, l’accès libre de droits et de quotas des produits des PMA aux marchés des pays développés, même s’il restait le problème de ces 3% de lignes tarifaires que demandaient un certain nombre d ...[+++]

Irrespective of the shortcomings and the limitations, what was on the table, and what was being proposed by the EU – which was often, indeed, what Parliament wanted to see – will be jeopardised, will be lost: the abolition of export subsidies by 2013, free access, as regards rights and quotas, for products from the least developed countries to the markets of the developed countries, even though the problem remained of the 3% tariff lines that a number of other industrialised countries had sought, increased access to the markets of industrialised countries for all agricultural production in developing countries, even though the US proposals fall well short of ...[+++]


Je me demandais quelle était la perception et quel était le rôle de notre gouvernement par rapport à l'ensemble de ces 34 pays.

I wondered what the perception is and what is the stature of our government among these 34 countries.


Je me demandais quelle était l'opinion du député ou celle de son parti sur la question des coûts et si c'était un élément auquel on devrait penser.

I was curious about what are the hon. member's views or his party's views on the subject of costs and whether it is something that should be given consideration.


Cela n'est pas encore adopté ou appliqué, alors je me demandais quelle était la situation actuelle aux IRSC, en ce qui concerne l'enregistrement des essais cliniques.

Those are not yet adopted or enforced, so I was just wondering what the current situation is, at CIHR, with regard to registration of clinical trials.


Je me demandais quelle était l'ampleur de la communication et de la collaboration entre le NORAD et les alliés de l'OTAN.

I am wondering how much communication and cooperation NORAD has with NATO allies.




Anderen hebben gezocht naar : demandais     demandais quelle     demandais quelle était     tarifaires que demandaient     quelles     qui était     demandaient quelle était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandaient quelle était ->

Date index: 2023-09-19
w