Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demain mais aussi " (Frans → Engels) :

La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.

The Commission therefore believes that it is not only time to ask why the objectives have only been partially achieved but also whether these objectives are still sufficient to give forward-looking answers to future problems, and what means are needed to fully achieve tomorrow's TEN-T policy objectives.


À cet égard, les réformes dans le domaine de l’éducation ne devraient pas avoir pour seul but la transmission des compétences de demain, ces compétences et connaissances que les jeunes ont besoin d’acquérir pour accéder au marché du travail, mais viser aussi le renforcement des capacités des apprenants à répondre aux enjeux sociétaux urgents qui affectent la vie quotidienne des citoyens européens.

In this respect, education reforms should not only aim at transmitting tomorrow’s skill sets, competences and knowledge that young people need in order to access the labour market, but also at enhancing the ability of learners to respond to urgent societal issues that affect the everyday lives of European citizens.


Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de doter les individus des compétences appropriées et d'assurer une plus grande unité au sein de notre société, en tenant compte de la société et du monde du travail de demain ...[+++]

More concretely, the reflection paper on the social dimension of Europe, drafted under the leadership of Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen, raises broad, societal questions on the way we live and how societies are organised, but also on how to sustain our standards of living, create more and better jobs, equip people with the right skills and create more unity within our society, in light of tomorrow's society and world of work.


Monsieur le Président, ce que nous allons faire, c'est de nous assurer de la sécurité et de la viabilité du programme de la Sécurité de la vieillesse pour les retraités d'aujourd'hui et de demain, mais aussi pour les générations futures.

Mr. Speaker, what we plan to do is ensure the security and viability of the old age security program for the pensioners of today and tomorrow and for future generations.


Cependant, le fait est que je souhaiterais surtout que le gouvernement ait une meilleure opinion des jeunes Canadiens et de leur capacité d'être non seulement les leaders de demain, mais aussi les leaders d'aujourd'hui, pour peu qu'on leur en donne les moyens.

However, the fact of the matter is I fundamentally wish that the government had a better opinion of young Canadians and of their capacity to be not just leaders of tomorrow, but leaders of today, if we give them the tools.


Monsieur le Président, le leader du gouvernement à la Chambre aurait-il l'obligeance de nous expliquer non seulement ce qu'il prévoit pour le reste de la journée et pour demain, mais aussi pour la rentrée après la pause d'avril.

Mr. Speaker, I wonder if the government House leader would be good enough to explain not only what he has in mind for the rest of today and tomorrow, but for the week that the House will resume after the April break.


La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.

The Commission therefore believes that it is not only time to ask why the objectives have only been partially achieved but also whether these objectives are still sufficient to give forward-looking answers to future problems, and what means are needed to fully achieve tomorrow's TEN-T policy objectives.


Il suffit de suggérer que nous devons réexaminer l'ensemble de la procédure, non seulement en ce qui concerne le rapport annuel de la Cour qui sera publié demain, mais aussi en ce qui concerne les rapports spéciaux tels que celui-ci.

It is sufficient to suggest that we need to look at the whole procedure again, not just in terms of the Court’s annual report which will be published tomorrow, but also in terms of special reports such as this one.


Nous soutenons indirectement ces productions communautaires en les incluant dans nos demandes de subventions parce qu'on sait que c'est important non seulement pour la préparation du public de demain, mais aussi pour toutes les questions de succession.

We indirectly support these community productions by including them in our funding applications, because we know this is important not only to educate the theatre-goers of tomorrow, but also to find new blood.


Cela fait drôlement contraste avec l'ancien gouvernement conservateur, qui a eu la clairvoyance et le courage d'examiner non seulement les vraies questions auxquelles les Canadiens sont confrontés aujourd'hui et seront confrontés demain, mais aussi celles auxquelles ils seront confrontés au cours du prochain siècle.

It is in stark contrast to the previous Conservative government's vision and courage to tackle the real issues not just facing Canadians today or tomorrow, but facing Canadians in the next century.




Anderen hebben gezocht naar : problèmes de demain     partiellement atteints     aussi     compétences de demain     mais     viser aussi     travail de demain     des sociétés     demain     leaders de demain     pour demain     sera publié demain     publié demain     public de demain     seront confrontés demain     confrontés demain     demain mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain mais aussi ->

Date index: 2022-02-15
w