Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «delta-nord a clairement » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, la députée de Newton — Delta-Nord a clairement expliqué pourquoi les néo-démocrates appuieront le projet de loi.

Mr. Speaker, the member for Newton — North Delta clearly outlined why the New Democrats will support the legislation.


Cela apparaît plus clairement dans certains bassins maritimes (par exemple, celui de l'Atlantique du Nord-Est), mais l’impression générale qui se dégage est qu'il s'agit d'une structure de gouvernance rigide contenant une multitude de règles complexes et inefficaces.

This is more evident in some sea basins than others (e.g. North-east Atlantic) but the general perception is one of multiple complex and ineffective rules contained in an inflexible governance structure.


Un engagement et un soutien financier clairement définis des États membres sont essentiels pour garantir des ressources suffisantes dans les années à venir, notamment en ce qui concerne le volet «Afrique du Nord».

A clear commitment and financial support by Member States is crucial to ensure an adequate level of resources in the coming years, especially as regards the North Africa window.


Dans ma belle province de Colombie-Britannique, dans ma circonscription de Newton—Delta-Nord, à Surrey et à Delta-Nord, les électeurs me disent et me répètent qu'ils se sentent trahis parce que le gouvernement n'a pas fourni les effectifs supplémentaires de policiers qu'il avait promis.

In my beautiful province of British Columbia, in my riding of Newton—North Delta, in Surrey and North Delta, my constituents tell me over and over again that they are feeling betrayed because the government did not deliver the additional policing it promised.


Les activités du Forum des autorités offshore en mer du Nord et du Forum international des régulateurs ont clairement démontré l’intérêt d’une collaboration entre les autorités offshore.

The value of collaboration between offshore authorities has been clearly established by the activities of the North Sea Offshore Authorities Forum and the International Regulators Forum.


Dans la plupart des cas, la législation nationale n'impose pas que la victime soit disposée à coopérer à l'enquête pénale [AT, BG, CZ, EL, FI, HR, HU, IT, LT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI et UK (Angleterre/pays de Galles)] Certains États membres, tels que EE, ES, FRIE, CY, MT, RO et UK (Écosse, Irlande du Nord et Gibraltar), prévoient clairement que la volonté de coopérer n'est pas une condition nécessaire à l'octroi d'une assistance aux victimes.

In most cases, national law does not contain a condition requiring the willingness of the victim to cooperate in the criminal investigation (AT, BG, CZ, EL, FI, HR, HU, IT, LT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI and UK (England/Wales)) Some Member States, such as EE, ES, FRIE, CY, MT, RO and UK (Scotland, Northern Ireland and Gibraltar), clearly foresee that willingness to cooperate is not necessary for the assistance to be provided to the victims.


Des objectifs clairement quantifiés sont proposés dans une minorité d'interventions sur l'ensemble des objectifs, comme dans les programmes au titre de l'objectif 1 concernant le Burgenland (Autriche), la Thuringe (Allemagne), le nord de la Finlande, le programme de formation professionnelle et d'intégration sociale du Portugal, et le Sud-Yorkshire (RU).

Clearly quantified objectives are proposed in a minority of interventions across all Objectives, such as in the Objective 1 Programmes of Burgenland (Austria), Thuringia (Germany), North Finland, the Vocational Training and Social Integration Programme of Portugal, and South Yorkshire (UK).


Quand j'ai rendu visite aux gens de Newton—Delta-Nord, ils m'ont clairement dit qu'ils voulaient que les peines concurrentes disparaissent au profit de peines consécutives afin que les familles de victimes comme Ed Schellenberg et Chris Mohan aient le sentiment que justice a été rendue.

The reason being is when I was visiting the people in Newton—North Delta they made it quite clear that they wanted to abolish concurrent sentencing and replace it with consecutive sentencing so that the families of people like Ed Schellenberg and Chris Mohan would feel that justice had been served.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, hier, le premier ministre a affirmé « [.] je n'ai toutefois jamais dit que je rencontrerais le député », en parlant du député de Newton—Delta-Nord, et pourtant les enregistrements montrent que le chef de cabinet du premier ministre a dit très clairement que le premier ministre était prêt à parler au député directement, par téléphone ou en personne.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister told the House, “At no time.did I ever say that I would meet with the hon. member”, meaning the member for Newton—North Delta, and yet the tapes show the Prime Minister's chief of staff saying quite clearly that the Prime Minister was “prepared to talk to you directly, both by phone and in person”.


Avouons clairement que, s'il y a une question de crédibilité dans cette affaire, elle ne concerne que le député de Newton—Delta-Nord.

Let us be clear that if there is any credibility on this particular issue it lies solely with the member for Newton—North Delta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

delta-nord a clairement ->

Date index: 2023-05-28
w