Nous ne tenons pas à le faire d’une façon qui permette aux États membres de décider comment dresser leurs comptes de façon créative, mais en posant des choix clairement en faveur de l’Europe et en définissant notre stratégie à l’échelon européen, de sorte qu’il soit possible, par exemple, d’amortir les investissements à long terme, comme c’est le cas dans l’industrie.
We do not want to do this in a way that Member States can decide how to do their accounts creatively, but by making choices that are clearly intended for Europe and by setting out a strategy at European level so that it is possible, for example, to depreciate investments made in the long term, as is customary in industry.