Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «declara » (Français → Anglais) :

El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera no (1)] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial (2).

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial (2).


La commission des pétitions déclara la pétition de M. Carswell recevable le 14 mars 2003.

The Committee on Petitions declared Mr Carswell's petition admissible on 14 March 2003.


exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente no ... [1]] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... [2].

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad gubernamental competente no ... [1]) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial .[2].


Le Conseil déclara “.son accord sur le principe de proposer aux États-Unis la négociation d'un accord entre l'Union européenne et les États-Unis, sur la base de l'article 38 du TUE, dans le domaine de la coopération pénale en matière de terrorisme” (p.7 des Conclusions).

The Council said that it agreed 'on the principle of proposing to the United States that an agreement be negotiated between the European Union and the United States, on the basis of Article 38 of the TEU, in the field of penal cooperation on terrorism' (Section III, paragraph 7 of the conclusions).


Lors du Conseil européen de Florence en juin 1996, le Premier ministre Horn déclara: "l'intégration européenne est non seulement la condition essentielle mais aussi la substance même des transformations et de la modernisation sociale et économique de la Hongrie".

At the June 1996 Florence European Council, Prime Minister Horn stated that European integration was not just the essential condition for, but was the very substance of, social and economic transformation and modernisation in Hungary.


Le Conseil européen est arrivé à cette conclusion que l'Union européenne devait, entre autres centres d'intérêt, ".stopper l'immigration clandestine ..". Le Conseil européen déclara être ".déterminé à combattre à sa source l'immigration clandestine .en s'attaquant à ceux qui se livrent à la traite des êtres humains et à l'exploitation économique des migrantsLes droits des victimes de ces pratiques seront garantis, une attention particulière étant accordée aux problèmes auxquels sont confrontés les femmes et les enfants".

The European Council concluded that the European Union needs to stop illegal immigration, it also stated that it was determined to tackle illegal immigration at source, by combating those who engage in trafficking in human beings and economic exploitation of migrants.


B. considérant que le Conseil "Affaires générales" du 17 juin s'est réjoui de la prochaine entrée en vigueur du Statut de la CPI, le 1 juillet, qu'il s'est dit inquiet que diverses dispositions de l'ASPA contrecarreraient gravement l'action de la CPI et qu'il se déclara particulièrement préoccupé en raison de l'actuelle disposition autorisant le Président des États-Unis à faire usage de tous les moyens appropriés et nécessaires pour obtenir la libération de toute personne détenue ou emprisonnée par la CPI ou pour son compte ou à sa demande, en ce compris dans le territoire des États membres de l'Union européenne,

B. whereas the General Affairs Council on 17 June welcomed the forthcoming entry into force of the ICC Statute on 1 July, expressed its concern that various ASPA provisions would seriously undermine the work of the ICC and was particularly concerned about the current provision authorising the President of the USA to use all means necessary and appropriate to bring about the release of any person who is being detained or imprisoned by, on behalf of, or at the request of the ICC, including on the territory of EU Member States,


Il demanda la parole en plein déjeuner et déclara d'une voix étouffée par les larmes que cette journée, qui marquait le lancement des négociations d'adhésion, faisait partie des plus beaux moments de sa vie.

He asked to speak during lunch and said, choking back the tears, that that day, on which accession negotiations began, was one of the finest moments of his life.


Le 1er août, le jury déclara Riel coupable, mais recommanda la clémence.

On August 1, the jury declared Riel guilty and recommended clemency.


Le 19 juillet, le premier ministre du Canada William Lyon Mackenzie King consulta Louis Saint-Laurent, qui déclara:

On July 19th, the Prime Minister of Canada, William Lyon Mackenzie King, met with Louis Saint-Laurent, who stated:




D'autres ont cherché : declara     des pétitions déclara     1 declara     conseil déclara     conseil européen déclara     qu'il se déclara     déjeuner et déclara     jury déclara     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

declara ->

Date index: 2022-01-22
w