Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Coupe Davis
Hautes-Terres Davis
Hautes-terres de Davis
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Octant
Plateau continental de Davis
Quartier de Davis
Seuil de Davis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Syndrome de Stoelinga-de Koomen-Davis
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "davis que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


seuil de Davis [ Plateau continental de Davis ]

Davis Shelf


hautes-terres de Davis [ Hautes-Terres Davis ]

Davis Highlands




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


syndrome de Stoelinga-de Koomen-Davis

An extremely rare syndrome with characteristics of multiple unerupted permanent teeth, hypoplasia of the alveolar process and of the maxillo-zygomatic region, severe genu valgum and deformed ears. Consanguinity in the family suggested autosomal reces


quartier de Davis | octant

back staff | backstaff | back-staff | Davis' quadrant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces rendez-vous entre nous, et avec David Davis chaque fois qu'il le souhaitera, continueront à avoir lieu régulièrement.

These meetings between us, and with David Davis whenever he wishes, will continue to take place regularly.


Avec David Davis, nous nous retrouverons à Bruxelles lundi pour la quatrième session de négociation.

David Davis and I will meet in Brussels next Monday to begin the fourth round of the negotiations.


Aujourd'hui, nous, le Parlement européen, défendons une personne que nous n'avons jamais rencontrée, Troy Davis, et qui doit être exécutée à la fin de ce mois.

Today we, the European Parliament, are supporting a person we have never met, Troy Davis, who is to be executed at the end of this month.


En ce qui nous concerne, nous estimons que ces doutes justifient le raisonnement consistant pour tout individu doué de bon sens à considérer qu'il convient d'accorder à M. Davis la possibilité d'être rejugé.

Such doubts, we believe, justify the reasoning of any individual using common sense that retrial should be granted in this case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Robert Davies: Il est évident que nous ne pouvons pas leur fournir toutes les données et que nous ne pouvons pas obtenir un prix exact, mais nous leur avons parlé du coût de la maintenance du parc.

Mr. Robert Davies: Obviously we don't have all the data to provide them and get a full quote on it, but we talked to them about the cost of maintaining the fleet.


D'aucun, tels que M. Davies, ont dit : nous ne l'avons pas fait pour l'alcool.

People such as Mr Davies have said: 'well, we have not done this for alcohol'.


Je pense qu'il serait temps que notre Parlement ait le courage de faire preuve d'un peu moins d'hypocrisie, qu'il fasse ce que nos collègues Chris Davies et Marco Cappato ont fait récemment en Grande-Bretagne, que finalement nous démontrions, nous parlementaires, l'absurdité de ces lois.

I think that it is high time that Parliament had the courage to be slightly less hypocritical, and for it to do what our fellow Members Chris Davies and Marco Cappato recently did in Great Britain; as MEPs, we must finally demonstrate the absurdity of these laws.


Compte tenu de l'amendement déposé par M. Davies et moi-même, à la fin de l'année dernière, au sujet du rapport sur la politique étrangère et de sécurité commune - amendement adopté par le Parlement - qui invitait l'Union européenne à jouer un rôle de médiateur entre l'Inde et le Pakistan dans leur dispute à propos du Cachemire, pourrions-nous entendre une déclaration du Conseil ou poser une question orale à ce propos lors de la prochaine période de session ?

In light of the amendment tabled by Mr Davies and myself at the end of last year to the common foreign and security policy report and adopted by Parliament, calling on the EU to act as an honest broker between India and Pakistan over the dispute in Kashmir, could we have a Council declaration or an oral question on this matter at the next part-session?


Le reglement entrera en vigueur le 1er juillet 1987. Apres le Conseil, M. Stanley Clinton Davis a declare : "L'adoption par le Conseil de la base d'une politique maritime commune est un progres politique majeur qui met un terme au declin de la flotte marchande de la Communaute; Nous devons desormais aller plus loin et adopter d'autres mesures pour nous efforcer d'ameliorer la situation de cette industrie vitale et des gens de mer de la Communaute.

The regulation will take effect on July 1 1987. - 3 - After the Council, Mr. Stanley Clinton Davis said: "The Council's adoption of the basis for a common shipping policy is a major political step towards stemming the decline of the Community's merchant fleet. We must now go further and adopt other measures to try to ease the plight of this vital industry and those Community seafarers who work in it.


Comme les responsables de la SEE ont en main la lettre d'intention de l'important client de Davie intéressé à la construction de cette plateforme depuis trois mois et demi, est-ce que le ministre du Commerce international peut nous indiquer ce que le gouvernement du Canada attend pour annoncer une bonne nouvelle aux travailleurs de Davie?

Since EDC officials have a letter of intent from the important Davie client who has been interested in building this platform for three and a half months, will the Minister for International Trade tell the House what the Government of Canada is waiting for to announce some good news to Davie workers?


w