Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coupe Davis
Couronne Davis
Couronne de Davis
Français
Greffe de Davis
Hautes-Terres Davis
Hautes-terres de Davis
Melting moment
Moment angulaire
Moment angulaire intrinsèque
Moment angulaire orbital
Moment cinétique
Moment cinétique intrinsèque
Moment cinétique orbital
Moment cinétique propre
Moment d'un couple
Moment d'une force
Moment de flexion
Moment de la quantité de mouvement
Moment de rotation
Moment orbital
Plateau continental de Davis
Seuil de Davis
Spin
Technique des îlots cutanés de Davis

Traduction de «davis au moment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


seuil de Davis [ Plateau continental de Davis ]

Davis Shelf


hautes-terres de Davis [ Hautes-Terres Davis ]

Davis Highlands


moment de flexion | moment de rotation | moment d'un couple | moment d'une force

bending moment | moment of a couple | moment of a force | moment of a torque | moment of force | torque | turning moment | twisting moment




greffe de Davis | technique des îlots cutanés de Davis

Davis graft | pinch graft


moment cinétique | moment angulaire | moment de la quantité de mouvement

angular momentum | moment of momentum


spin | moment cinétique intrinsèque | moment cinétique propre | moment angulaire intrinsèque

spin | intrinsic angular momentum


moment cinétique orbital | moment angulaire orbital | moment orbital

orbital angular moment | orbital moment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, je fais de nouveau appel à mon collègue, le sénateur Segal, qui a été l'un des conseillers du premier ministre Davis au moment du rapatriement de la Constitution canadienne.

Honourable senators, again I call upon my friend Senator Segal, who was one of the advisers to Premier Davis when we patriated the Canadian Constitution.


(Le document est déposé) Question n 122 M. Davies (Vancouver Kingsway) : En ce qui concerne le financement fédéral des centres d’appui aux enfants annoncé en octobre 2010: a) l’argent provient-il d’un fonds existant ou s’agit-il d’une nouvelle initiative dotée d’argent neuf; b) quels sont les critères d’évaluation des demandes de financement; c) combien de demandes de financement a-t-on reçues, ventilées suivant le mois de réception, l’endroit du projet et le nom du demandeur; d) combien de demandes de financement a-t-on approuvées, ventilées suivant le mois de réception, l’endroit du projet et le nom du demandeur; e) combien de dema ...[+++]

(Return tabled) Question No. 122 Mr. Davies (Vancouver Kingsway) : With respect to the federal funding for Child Advocacy Centres announced in October 2010: (a) does the funding for this initiative come from an existing fund or is it a new initiative with new funding; (b) what are the criteria by which applications to receive funding under this initiative will be evaluated; (c) how many applications for funding under this initiative have been received, broken down by month received, location of project and name of applicant; (d) ho ...[+++]


En ce moment même, alors que nous respirons et parlons librement, un homme, Troy Davis, est enfermé dans une cellule où il compte les minutes qu'il lui reste à vivre.

Right now, at this precise moment, when we are breathing and speaking freely, one man, Troy Davis, is locked up in a cell, counting the minutes left of his life.


Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente), Alexander de Roo et Guido Sacconi (vice-présidents), Robert Goodwill (rapporteur pour avis), María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Dorette Corbey, Chris Davies, Säid El Khadraoui, Marialiese Flemming, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (suppléant Anne Ferreira), Marie Anne Isler ...[+++]

The following were present for the vote: Caroline F. Jackson (chairman), Alexander de Roo, Guido Sacconi (vice-chairmen), Robert Goodwill (draftsman), and María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Dorette Corbey, Chris Davies, Säid El Khadraoui, Marialiese Flemming, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (for Anne Ferreira), Marie Anne Isler Béguin, Chri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente et rapporteur), María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Hedwig Keppelhoff-Wiechert (suppléant María del Pilar Ayuso González), Eija-Riitta Anneli Korhola, Patricia McKenna, Rosemarie Müller, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, Dagmar Roth-Behrendt, Yvonne Sandberg-Fries, Catherine Stihler, Nicole Thomas-Mauro et Peder Wachtmeister.

The following were present for the vote: Caroline F. Jackson (chairwoman and rapporteur), María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Hedwig Keppelhoff-Wiechert (for María del Pilar Ayuso González), Eija-Riitta Anneli Korhola, Patricia McKenna, Rosemarie Müller, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, Dagmar Roth-Behrendt, Yvonne Sandberg-Fries, Catherine Stihler, Nicole Thomas-Mauro, Peder Wachtmeister.


Étaient présents au moment du vote Vitaliano Gemelli (président), Roy Perry et Astrid Thors(vice-présidents), Mary Elizabeth Banotti (suppléant Richard A. Balfe), Maria‑Luisa Bergaz Conesa, Chris Davies (suppléant Luciana Sbarbati), Marie‑Hélène Descamps, Janelly Fourtou, Margot Keßler, Jean Lambert et Véronique Mathieu.

The following were present for the vote: Vitaliano Gemelli (chairman), Roy Perry (vice-chairman), Astrid Thors (vice-chairman), Mary Elizabeth Banotti (for Richard A. Balfe), Maria-Luisa Bergaz Conesa, Chris Davies (for Luciana Sbarbati), Marie-Hélène Descamps, Janelly Fourtou, Margot Kessler, Jean Lambert and Véronique Mathieu.


Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente), Hans Kronberger (rapporteur pour avis), María del Pilar Ayuso González, Hans Blokland, David Robert Bowe, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Véronique De Keyser, Laura González Álvarez, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug, Christa Klaß, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote Caroline F. Jackson, chairman; Hans Kronberger, draftsman; María del Pilar Ayuso González, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Véronique De Keyser, Laura González Álvarez, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug, Christa Klaß, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.


Au moment des négociations sur les ententes de transfert de fonds au soutien de l'enseignement en langue seconde, j'avais réussi à convaincre le gouvernement de M. Davis, de l'Ontario, de nous donner une ventilation de la distribution des fonds sur le territoire ontarien entre les communautés en zones urbaine et rurale.

When it was my responsibility to negotiate transfer agreements for funds for second-language education support, I managed to convince the Davis government in Ontario to provide us with a breakdown of funding in Ontario according to urban and rural communities.


[Français] M. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans, BQ): Monsieur le Président, comment le ministre de l'Industrie peut-il justifier son attitude de se réfugier derrière le plan d'affaire de la MIL Davie au moment où le gouvernement québécois lui propose par écrit de s'impliquer concrètement dans le financement de la construction du traversier des îles de la Madeleine?

[Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans, BQ): Mr. Speaker, how can the Minister of Industry hide behind the MIL Davie business plan to justify his lack of action when the Quebec government is asking him, in writing, to become financially involved in the construction of the Magdalen Islands ferry?


M. Davis: Par moments, nous risquons de chercher une solution parfaite dans un contexte très compliqué.

Mr. Davis: We are in danger, from time to time, of looking for a perfect solution in a very complex environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davis au moment ->

Date index: 2021-07-26
w