Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davantage notre assistance " (Frans → Engels) :

En fonction du pays concerné, notre stratégie peut ainsi tabler davantage sur l’assistance technique pour le renforcement des capacités que sur les négociations visant à améliorer les régimes de DPI.

Depending on the country concerned, our Strategy may thus rely more on technical assistance in capacity building than on negotiations aiming to improve IPR regimes.


Il ne suffit pas de dire que l'Europe règle sa partie de la facture en payant l'essentiel de l'aide au développement dans le monde, aussi vrai cela soit-il, ou en augmentant encore davantage notre assistance humanitaire.

It is not enough to argue that Europe is picking up its share of the bill by paying most of the world's development aid, true as this may be, or by increasing even further our humanitarian assistance.


Il s'agit d'une année charnière au cours de laquelle notre assemblée sera renouvelée, au cours de laquelle interviendront également d'importants changements dans le statut des députés et de leurs assistants, et surtout, de la première année d'entrée en vigueur du traité de Lisbonne qui confère à notre institution davantage de responsabilité et donc un travail accru.

It will be a crucial year: a year in which Parliament will be renewed; a year that will also see significant changes in the statutes for MEPs and their assistants; and, above all, the first year in which the Lisbon Treaty will be in force, giving our institution extra responsibility and the extra work that goes with it.


De même, je compte sur la politique d’aide au développement pour coopérer davantage avec les régions du monde qui nécessitent de notre aide et de notre assistance.

Also, I am counting on our development aid policy to cooperate with those regions of the world that need our help and assistance.


De même, je compte sur la politique de développement pour coopérer davantage avec les régions du monde qui nécessitent notre aide et notre assistance.

I feel that development policy is essential for greater cooperation with the parts of the world that need our support and our assistance.


Nous sommes également prêts, comme nous le faisons en Europe de l'Est, à accorder notre assistance pour promouvoir les réformes économiques et l'intégration régionale qui permettront à nos partenaires d'attirer davantage d'investissements.

We are also willing to provide assistance, as we are doing in Eastern Europe, to promote the economic reforms and regional integration that will enable our partners to attract even more investment.


Si vous octroyez davantage de crédits pour le soutien des institutions à partir du programme PHARE, cela signifie-t-il que ces crédits seront retirés à l'autre domaine important, à savoir la cohésion économique et sociale ? Cela signifie-t-il que nous ne maintiendrons pas notre assistance à la résolution d'un problème crucial dans ces pays, à savoir la réduction d'une fracture sociale grandissante, alors que c'est aussi nécessaire qu'urgent ?

If you are allocating more resources from the Phare programme for the support of the institutions, does that then mean that resources are being removed from the other important area of social and economic cohesion, in other words that we are no longer supporting the halting of increasing social decay, which is a core problem in these countries, even though it is urgently necessary?


Nous devons répondre à la situation critique des populations en accordant une aide généreuse à partir de notre budget d'assistance et en participant davantage au maintien de la paix.

We must respond to the plight of the people through generous giving from our aid budget and more help in patrolling the peace.


Non, nous ne pouvons nous permettre d'esquiver la responsabilité qui nous incombe comme Canadiens et comme pays, — nous qui nous sommes toujours placés sur la scène internationale aux avant-postes du maintien de la paix et de l'assistance humanitaire — nous ne pouvons nous soustraire à notre obligation éthique et étatique d'oeuvrer à favoriser une cessation effective de la violence pour soulager enfin les populations qui n'en peuvent soutenir davantage et pour p ...[+++]

We cannot allow ourselves to shirk the responsibility falling to us as Canadians and as a country, a country that has always been in the vanguard internationally when it comes to peacekeeping and humanitarian assistance. We cannot avoid our ethical obligation and our obligation as a government to work towards encouraging an effective cessation of the violence in order to finally provide relief to the populations, who cannot take any more, and to allow the parties to the people, who progressively restore lost trust and resume negotiati ...[+++]


Nous devons améliorer la qualité de notre assistance en impliquant davantage ceux qui ont une expérience pratique des problèmes sur le terrain.

We need to improve the quality of our assistance by greater involvement of those who have practical experience of the problems at grass roots level.


w