Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «date dans cette coalition ambitieuse » (Français → Anglais) :

Alors que les négociations des Nations unies sur le climat à Paris arrivent dans leur dernière ligne droite, puisqu'elles doivent se conclure le 11 décembre, on ne peut que se réjouir de l'annonce faite par le gouvernement des États-Unis de rejoindre l'UE et beaucoup de ses partenaires de longue date dans cette coalition ambitieuse.

In the final stretch of the UN climate negotiations in Paris that are set to conclude on 11 December, the European Union welcomes the announcement by the United States government that it is joining the EU and many of its long-standing partners in its ambition coalition.


Comme le Canada n'avait pas fait d'offre à cette date importante, la coalition a obtenu une influence indue dans le processus de négociation.

The failure of Canada to make the offer by that significant date resulted in the coalition obtaining unnecessary leverage in the negotiating process.


M. Gary Lunn: Et ils sont en faveur de cette proposition datée du 16 novembre qui a été avancée par la coalition?

Mr. Gary Lunn: And they are supporting this proposal dated November 16 that has been put forth by the coalition.


Cette relation de longue date remonte à la Deuxième Guerre mondiale et s'est solidifiée au fil des ans grâce à l'accord bilatéral du NORAD, à notre partenariat avec l'OTAN et à notre participation aux opérations de coalition depuis les Balkans jusqu'en Afghanistan.

It is a long-standing relationship dating back to the Second World War and reinforced over the years through our binational command at NORAD, our partnership in NATO, and our participation in coalition operations like in the Balkans or Afghanistan.


B. rappelant que la résolution 1546 déclare également que l'occupation prendra fin le 30 juin 2004 et réaffirme la pleine souveraineté de l'Irak à partir de cette date, et faisant part de son inquiétude devant le fait que cette même résolution ne semble pas avoir modifié la perception qu'a la population irakienne des forces de la coalition car elle continue, à une majorité écrasante, de voir dans ces troupes étrangè ...[+++]

B. whereas Resolution 1546 also declares the occupation ended as of 30 June 2004 and reasserts Iraq's full sovereignty by that date and expressing its concern that SC Resolution 1546 does not seem to modify the perception of the coalition forces by the Iraqi population, the overwhelming majority of whom continue to regard the foreign troops as occupation forces,


B. se félicitant du rétablissement de la souveraineté irakienne le 29 juin 2004 et de la formation d'un gouvernement intérimaire irakien pleinement souverain, assumant tous les pouvoirs à compter de cette date, parallèlement à la fin de l'occupation et à la dissolution de l'Autorité provisoire de la coalition, et se félicitant également de la convocation d'une Conférence nationale représentative de la société irakienne dans sa divers ...[+++]

B. welcoming the restoration of Iraqi sovereignty on 29 June 2004 and the formation of a fully sovereign Iraqi Interim Government, which assumes full authority from that day, upon the end of the occupation and the dissolution of the Coalition Provisional Authority; welcoming the convening of a National Conference reflecting the diversity of Iraqi society and the designation of an Interim Parliament as a further way of increasing political representation in Iraqi political institutions before the holding of elections,


D. prenant acte de la formation d'un gouvernement intérimaire irakien le 30 juin 2004, qui a assumé tous les pouvoirs à partir de cette date, parallèlement à la dissolution de l'Autorité provisoire de la coalition; notant la convocation d'une Conférence nationale et la désignation d'un parlement intérimaire qui constitueront un moyen supplémentaire d'accroître la représentativité politique au sein des institu ...[+++]

D. noting the formation of an Iraqi Interim Government on 30 June 2004, which assumed authority from that day, upon the dissolution of the Coalition Provisional Authority; noting the convening of a National Conference and the designation of an Interim Parliament as a further way of increasing political representation in Iraqi political institutions before the holding of elections,


D. se félicitant du rétablissement de la souveraineté irakienne le 30 juin 2004 et de la formation d'un gouvernement intérimaire irakien pleinement souverain exerçant, à partir de cette date, une autorité pleine et entière après la fin de l'occupation et la dissolution de l'Autorité Provisoire de Coalition; se félicitant de la convocation d'une Conférence nationale traduisant la diversité de la société irakienne et la nomination d'un Parlement intérimaire comme moyen supplémentaire de renfor ...[+++]

D. welcoming the restoration of Iraqi sovereignty on 30 June 2004 and the formation of a fully sovereign Iraqi Interim Government which assumes full authority from that day, upon the end of the occupation and the dissolution of the Coalition Provisional Authority; welcoming the convening of a National Conference reflecting the diversity of Iraqi society and the designation of an Interim Parliament as a further way of increasing political representativeness in Iraqi political institutions before the holding of elections,


En réduisant abusivement le nombre de sessions annuelles pour 2004 de douze à dix, une coalition de parlementaires connus de longue date pour leur antipathie à l’égard de "Strasbourg, siège du Parlement européen" a porté une grave atteinte aux traités ainsi, et ce n’est pas plus négligeable, qu’au statut de cette ville symbole de la réconciliation franco-allemande.

By illegally reducing the number of sessions for 2004 from 12 to 10, a coalition of honourable Members, whose antipathy to the notion of Strasbourg as seat of the European Parliament has long been known, has seriously undermined the treaties. These honourable Members have also, and no less importantly, undermined this town’s status as a symbol of Franco-German reconciliation.


À partir de cette date, le groupement tactique s'est lancé dans un programme d'entraînement intensif axé sur le combat qui a facilité notre déploiement en janvier 2002 avec la force de la coalition.

From that time, the battalion embarked on an aggressive combat-oriented training program that facilitated our deployment in January 2002 with the coalition force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date dans cette coalition ambitieuse ->

Date index: 2023-12-23
w