Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darfour invite toutes " (Frans → Engels) :

9. se félicite des conclusions des consultations qui ont eu lieu du 27 au 31 mai 2011, sous l'égide des Nations unies, à Doha (Qatar), sur le processus de paix au Darfour; invite toutes les parties à respecter les accords de cessez-le-feu et de cessation des hostilités déjà signés; demande instamment à toutes les autres factions armées du Darfour de mettre fin aux hostilités et de signer un accord de cessez-le-feu avec le gouvernement soudanais; soutient résolument, sur la base des conclusions de Doha, la mise ...[+++]

9. Welcomes the conclusions of the United Nations-backed consultations on the Darfur peace process held in Doha, Qatar (27 May 2011-31 May 2011); calls on all parties to abide by the ceasefire and cessation of hostilities agreements already signed; urges all other armed movements of Darfur to end hostilities and sign a ceasefire agreement with the Government of Sudan; strongly supports – on the basis of the Doha conclusions – the achievement of a permanent ceasefire and a comprehensive peace agreement in Darfur;


13. se félicite des conclusions des consultations, sous l'égide des Nations unies, sur le processus de paix au Darfour; invite toutes les parties à respecter les accords de cessez-le-feu et de cessation des hostilités déjà signés; rappelle l'importance d'une transparence complète des négociations sur le Darfour et la région d'Abyei, ainsi que sur le dialogue général entre le Nord et le Sud; demande que toutes les parties au conflit y soient représentées, de même que la société civile et les responsables politiq ...[+++]

13. Welcomes the conclusions of the UN-backed consultations on the Darfur peace process; calls on all parties to abide by the ceasefire and cessation of hostilities agreements already signed; points out the importance of full transparency during negotiations on the Darfur and Abyei issues, as well as the general north-south dialogue; calls for the representation of all parties to the disputes, as well as civil society and political leaders at local, regional, national and international levels;


13. se félicite des conclusions des consultations, sous l'égide des Nations unies, sur le processus de paix au Darfour; invite toutes les parties à respecter les accords de cessez-le-feu et de cessation des hostilités déjà signés; rappelle l'importance d'une transparence complète des négociations sur le Darfour et la région d'Abyei, ainsi que sur le dialogue général entre le Nord et le Sud; demande que toutes les parties au conflit y soient représentées, de même que la société civile et les responsables politiq ...[+++]

13. Welcomes the conclusions of the UN-backed consultations on the Darfur peace process; calls on all parties to abide by the ceasefire and cessation of hostilities agreements already signed; points out the importance of full transparency during negotiations on the Darfur and Abyei issues, as well as the general north-south dialogue; calls for the representation of all parties to the disputes, as well as civil society and political leaders at local, regional, national and international levels;


8. exprime son inquiétude croissante face à la menace d'insécurité régionale et de déstabilisation engendrée par le conflit au Darfour; invite toutes les parties à cesser d'apporter leur soutien aux milices et au mouvement rebelle dans la région; se félicite que les gouvernements du Tchad et de la République centrafricaine autorisent une présence des Nations unies sur leurs territoires;

8. Expresses increasing concern over the threat of regional insecurity and destabilisation resulting from the Darfur conflict; calls on all parties to stop support for militia and rebel movement in the region; welcomes the agreement of the governments of Chad and the Central African Republic to allow a UN presence on their territories;


10. Le Conseil salue la signature d'un accord-cadre entre le gouvernement du Soudan et le Mouvement de libération et de justice en vue d'un accord de paix global, invite les autres mouvements rebelles à participer aux négociations et souligne qu'un processus ouvert à toutes les parties est nécessaire pour aboutir à la conclusion d'un accord de paix global pour le Darfour.

10. The Council welcomes the signing of a framework agreement between the Government of Sudan and the Liberation and Justice Movement towards a global peace agreement, calls on other rebel groups to join the negotiations and stresses the need for an all inclusive process that would lead to the conclusion of a comprehensive peace agreement for Darfur.


5. invite toutes les parties en présence à respecter sans délai le cessez-le-feu et condamne toute violation des accords de cessez-le-feu, en particulier toute violence dirigée contre la population civile et les attaques contre les travailleurs humanitaires; insiste pour que le gouvernement du Soudan cesse le bombardement de la région du Darfour et désarme les milices janjaouites; souligne que, sans sécurité, une véritable politique de développement à l'égard du Soudan et au sein de ce dernier n'est pas possible;

5. Calls on all parties to immediately respect the ceasefire, condemns any violation of the ceasefire agreements and in particular any violence directed towards the civilian population and the targeting of humanitarian workers; insists that the GoS stop the bombing of the Darfur region and disarm the Janjaweed militia; notes that without security, a true development policy to and in Sudan is not possible;


Enfin, le commissaire invite toutes les parties impliquées dans le conflit au Darfour à respecter l'esprit et la lettre de l'accord de cessez-le-feu négocié à Abuja, à reprendre les pourparlers le plus rapidement possible et à coopérer activement afin de faciliter la tâche des organisations humanitaires et de leur garantir un accès sans restriction et en toute sécurité aux victimes.

Finally, the Commissioner calls on all those involved in the Darfur conflict to respect the spirit and the letter of the cease-fire agreement negotiated in Abuja resume talks as soon as possible and to actively co-operate in order to facilitate the tasks of humanitarian organisations and grant them free and secure access to victims.


Elle invite instamment toutes les parties à témoigner de leur volonté de faire prévaloir la paix au Darfour en faisant preuve d'un esprit positif et de souplesse dans les négociations, dans le but de parvenir rapidement à un règlement.

It urges all the parties to show their commitment to peace in Darfur by negotiating positively and flexibly, with a view to reaching a rapid settlement.


Il réaffirme qu'il continue à soutenir l'UA et l'AMIS II, et il examinera notamment, en concertation étroite avec l'UA, le soutien qu'il peut apporter à l'action des éléments policiers de l'AMIS II. Le Conseil invite instamment toutes les parties en présence dans le conflit du Darfour à coopérer pleinement avec l'UA pour garantir un environnement sûr et stable.

It reaffirms its continued support to the AU and AMIS II and will consider, in close discussion with the AU, in particular possible support for the implementation of the policing elements of AMIS II. The Council urges all parties in the Darfur conflict to cooperate fully with the AU to ensure a secure and stable environment.


Le Conseil invite instamment toutes les parties au conflit dans le Darfour à respecter l'accord de cessez-le-feu, à se conformer intégralement à ses mesures d'application ainsi qu'à coopérer pleinement avec la mission d'observation et à assurer la sécurité de celle-ci sur le terrain.

The Council urges all parties to the conflict in Darfur to respect the cease-fire agreement, to fully comply with its implementation measures, and to extend their full co-operation to the monitoring mission and ensure its security on the ground.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

darfour invite toutes ->

Date index: 2025-04-17
w