Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quelle mesure cette décision sera-t-elle touchée » (Français → Anglais) :

Si vous avez déjà pris ou si vous êtes sur le point de prendre une décision au sujet de ce site, dans quelle mesure cette décision sera-t-elle touchée par le projet de loi S-6?

If you have made or if you are about to make a decision about this site, how will that be affected by Bill S-6?


Dans quelle mesure cette décision sera-t-elle importante pour la crédibilité du régime parlementaire dans le monde entier?

What significance will it have to the overall credibility of the parliamentary system worldwide?


Dans quelle mesure cette information sera-t-elle accessible sur Internet ou sur d'autres supports électroniques?

How much of that will be accessed through the Internet and other such vehicles?


Compte tenu du fait que vous recommandez de réaffecter 3 500 postes civils, dans quelle mesure cette recommandation sera-t-elle crédible à moins que vous n'ayez fait une étude — ce qu'on vous a demandé de ne pas faire — ou que ce chiffre vous ait été suggéré par le BCP, le CPM ou des représentants du Conseil du Trésor faisant partie de votre équipe?

In terms of the 3,500 civilian positions that you are recommending could be implemented, what kind of credibility would you get for that recommendation unless you had either done a study, which you were asked not to pursue, or you had PCO, PMO or Treasury Board people on your team that could help you with that figure?


La question est la suivante : quelle direction la Convention européenne empruntera-t-elle et dans quelle mesure cette direction sera-t-elle compatible avec le travail de la présidence ?

The question is: what route will the Convention on the future of Europe take and how will this fit in with the work of the presidency?


Deuxièmement, dans quelle mesure cette décision a-t-elle été un facteur de ce qui est devenu un interminable — et c'est le terme le plus charitable que je puisse utiliser — retard à octroyer ce contrat?

Second, to what degree has that decision been a factor in what is now an interminable — and that is the most charitable word I can use — delay in awarding this contract?


Sur la base de l'amendement du Parlement européen au budget 2002 tendant à ce que 35 % de l'aide extérieure de l'Union européenne soit consacrée aux infrastructures sociales, notamment l'éducation de base et la santé, et vu que le commissaire Patten écrit, dans sa lettre au président de la commission du développement et la coopération de décembre 2001, que "la Commission est désireuse d'exécuter le budget sur cette base.[et comprend] que le Parlement se concentre plus sur l'image globale de l'aide de la CE que sur la performance d'ensemble de tous les do ...[+++]

Given the European Parliament's amendment to the 2002 budget that 35 per cent of EU external assistance is allocated to social infrastructure, mainly basic education and health; and given Commissioner Patten's letter to the President of the Committee on Development and Cooperation of December 2001, that 'the Commission is willing to implement the budget on this basis . understand(ing) that the Parliament's focus is on the overall picture for EC assistance rather than the global performance of all donors'; what precise measures will ...[+++]


Sur la base de l'amendement du Parlement européen au budget 2002 tendant à ce que 35 % de l'aide extérieure de l'Union européenne soit consacrée aux infrastructures sociales, notamment l'éducation de base et la santé, et vu que le commissaire Patten écrit, dans sa lettre au président de la commission du développement et la coopération de décembre 2001, que «la Commission est désireuse d'exécuter le budget sur cette base.[et comprend] que le Parlement se concentre plus sur l'image globale de l'aide de la CE que sur la performance d'ens ...[+++]

Given the European Parliament's amendment to the 2002 budget that 35 per cent of EU external assistance is allocated to social infrastructure, mainly basic education and health; and given Commissioner Patten's letter to the President of the Committee on Development and Cooperation of December 2001, that 'the Commission is willing to implement the budget on this basis . understand(ing) that the Parliament's focus is on the overall picture for EC assistance rather than the global performance of all donors'; what precise measures will ...[+++]


Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre à l'égard du gouvernement danois ? Est-il envisageable que celui-ci soit tenu d'indemniser les entreprises touchées par cette inutile distorsion de la concurrence sur le marché danois ?

What representations will the Commission make to the Danish Government and can the Commission envisage the Danish Government paying compensation to the companies concerned for this unnecessary distortion of competition on the Danish market?


Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre à l'égard du gouvernement danois? Est-il envisageable que celui-ci soit tenu d'indemniser les entreprises touchées par cette inutile distorsion de la concurrence sur le marché danois?

What representations will the Commission make to the Danish Government and can the Commission envisage the Danish Government paying compensation to the companies concerned for this unnecessary distortion of competition on the Danish market?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans quelle mesure cette décision sera-t-elle touchée ->

Date index: 2023-07-22
w