Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quel mépris nous tenons » (Français → Anglais) :

Grâce à ce projet de loi et au processus proposé, nous voulons plutôt éduquer et informer les Canadiens, les sensibiliser à l'utilité de l'immigration et à la nécessité d'augmenter le nombre des immigrés pour accroître la démographie du pays, et leur faire comprendre à quel point nous tenons aux principes et aux traditions de nos politiques antérieures en matière d'immigration et d'accueil de réfugiés.

Instead, through this bill and this process we want to educate and inform Canadians about the need for immigration, about how we have to get the numbers up in terms of the demographics of the country, and about how much we value our past immigration and refugee policies.


La Journée Lincoln Alexander nous permettrait aussi de redire à quel point nous tenons à notre réseau public d'éducation.

Lincoln Alexander Day would also allow us to reaffirm our commitment to our system of public education.


Elle se serait rendu compte à quel point nous tenons à adopter ces mesures sans tarder. J'ai commencé à être sensibilisée au dossier de l'IVCC il y a presque deux ans, le 29 mars 2010.

My journey on CCSVI started almost two years ago, on March 29, 2010.


Comme vous vous en rendez compte, la rhétorique politique n’est pas toujours utile, mais vous savez tous à quel point nous tenons à trouver une issue satisfaisante à l’affaire.

As you will appreciate, political rhetoric is not always helpful, but you all know how committed we are to securing a satisfactory outcome to the case.


Monsieur le Président, je le répète, nous avons souligné à maintes reprises aux membres du gouvernement des États-Unis, tant au niveau de l’État qu’au niveau fédéral, à quel point nous tenons à ce que cette eau soit filtrée.

Mr. Speaker, as I have indicated, we have stressed repeatedly to members of the United States government, both at the state and the federal level, our seriousness about our desire to have this water pass through a filter.


Nous vous la dévoilerons après les élections, quelques jours après, pour bien montrer dans quel mépris nous tenons le suffrage universel, ou bien, plutôt, quelle peur il nous inspire.

We shall reveal it to you after the elections, after several days, to show what kind of contempt we have for universal suffrage, or, rather, what fear it instils in us.


Dès lors, tenons-nous en strictement au rapport de M. Rapkay, puisque la Commission saura alors de quel côté le Parlement européen penche davantage et où des différences subsistent. Nous pourrons ensuite, en attendant ce qui émergera de la communication de la Commission, nous rapprocher un peu plus de la démarche équilibrée que l’opinion publique est en droit d’attendre de nous.

Let us then stick closely to Mr Rapkay's report, since the Commission will then know where Parliament's broad majority lies and where there are still differences, and then we, pending what will emerge from the Commission communication, will be able to take further steps towards the balanced approach that the public can expect from us.


Nous tenons toutefois à savoir à quel titre nous avons été convoqués. En effet, la présidence a annoncé que le groupe IND-DEM nous avait exclus en faisant appel à une procédure totalement incompréhensible et tout à fait irrégulière.

We would like to know, however, under what status we have been called, since the Presidency announced that the IND-DEM Group had excluded us, using a procedure that was totally incomprehensible and completely irregular.


Je ne peux pas m'empêcher de penser que cela doit faire chaud au coeur de Pierre Elliot Trudeau de voir avec quel sérieux nous considérons la Charte des droits et libertés, de voir ce que cela représente pour les Canadiens qui viennent ici par choix et de constater à quel point nous tenons à ce que l'esprit qu'il nous a communiqué avec cette Charte, dans le but de faire en sorte que tous les Canadiens soient ég ...[+++]

I can't help but think that Pierre Elliot Trudeau is smiling down at us to see how seriously we take the Charter of Rights and Freedoms, to see what it means to Canadians by choice, and the really strong drive we have to make sure the spirit he gave us in the charter, of making all Canadians equal before the law, is not circumvented by any legislation.


Nous tenons à réaffirmer que des services postaux doivent rester un service public, permettant à tous d'y avoir accès dans les mêmes conditions quel que soit l'endroit où ils se trouvent et quelle que soit leur situation sociale.

We would like to reiterate that postal services must remain a public service, to which everyone has access under the same conditions, whatever their location and whatever their social situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans quel mépris nous tenons ->

Date index: 2021-10-26
w