Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel sérieux nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons entendu beaucoup de protestations en public, mais je me demande, lorsqu’une occasion se présente, avec quel sérieux le gouvernement du Canada aborde la question lorsqu’il s’agit de négocier pour parvenir à un résultat positif.

We've heard great outrage publicly, but I'm wondering, when given the opportunity, how seriously the Government of Canada takes the issue when it comes down to actually trying to negotiate a positive result.


Cela démontre avec quel sérieux nous assurons l'entretien du pont Champlain.

That shows how serious we are about maintaining the Champlain Bridge.


Avec quel sérieux assumons-nous notre engagement auto-imposé de soutenir l’approche ouverte nécessaire?

How seriously are we taking our self-imposed commitment to support the necessary open approach?


Nous l’examinerons soigneusement pour voir avec quel sérieux la Commission envisage de s’attaquer au problème de la fraude.

We shall carefully scrutinise it, to see how serious the Commission really is about fighting fraud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous montrons avec quel sérieux nous envisageons les objectifs du protocole de Kyoto et combien nous souhaitons être un exemple pour le reste de la planète dans ce domaine: un exemple indiquant la voie à suivre pour atteindre des objectifs climatiques ambitieux tout en utilisant moins les gaz fluorés.

We are showing ourselves to be taking the Kyoto Protocol’s targets seriously, and endeavouring to be an example to the rest of the world in this respect – an example of how to pursue ambitious climate targets and make less use of f-gases.


Ce qui m’intéresse, c’est uniquement de savoir avec quel sérieux nous considérons cette obligation antitotalitaire.

My concern is solely with how seriously we take this anti-totalitarian obligation.


Cela signifie que nous déployons des efforts coordonnés et que le gouvernement du Canada, y compris le premier ministre, a démontré avec quel sérieux nous nous attaquons à ce problème.

That involves a lot of work that is being done on a coordinated basis and one that I think the Government of Canada, including the Prime Minister, has shown, in terms of the seriousness of this issue and the seriousness with which we take this issue.


Le rapporteur, malheureusement absent? - fait intéressant, c’est la seconde fois que nous discutons du système d’écopoints en l’absence du rapporteur, son prédécesseur était lui aussi absent, ce qui démontre avec quel sérieux le dossier est parfois considéré? - a fait une proposition, ? un moment au moins, qui comportait encore une incitation au changement.

The rapporteur, who is unfortunately not present – it is interesting that this is the second time we have discussed the ecopoint system here without the rapporteur present; his predecessor was not present either; which shows how seriously it is sometimes taken – at least at one stage made a proposal that still gave an incentive to change.


Je ne peux pas m'empêcher de penser que cela doit faire chaud au coeur de Pierre Elliot Trudeau de voir avec quel sérieux nous considérons la Charte des droits et libertés, de voir ce que cela représente pour les Canadiens qui viennent ici par choix et de constater à quel point nous tenons à ce que l'esprit qu'il nous a communiqué avec cette Charte, dans le but de faire en sorte que tous les Canadiens soient égaux devant la loi, ne soit pas trahi par quelque loi que ce soit.

I can't help but think that Pierre Elliot Trudeau is smiling down at us to see how seriously we take the Charter of Rights and Freedoms, to see what it means to Canadians by choice, and the really strong drive we have to make sure the spirit he gave us in the charter, of making all Canadians equal before the law, is not circumvented by any legislation.


L'adoption de ce règlement montre à quel point la Communauté prend au sérieux le rôle capital qu'elle a à jouer dans les systèmes politiques, économiques et juridiques mondiaux et contribuera de manière significative à l'établissement de liens plus étroits avec les Etats-Unis, avec lesquels nous partageons la conviction que la concurrence est la force motrice de l'économie de marché et que la politique de concurrence est la principale réponse politique des pouvoirs publics ...[+++]

It confirms the Commnity's seriousness as a major player in the world's political, economic and legal systems and is bound to play a significant role in building closer ties with the U.S.A. with which we share a commitment to competition as the driving force of the market economy and to competition policy as the principal public policy response to structural changes in the market place. But we cannot avoid the possibility of conflicts of jurisdiction, with both the United States and the Community claiming jurisdiction in the same areas.




Anderen hebben gezocht naar : quel sérieux nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel sérieux nous ->

Date index: 2023-01-14
w