Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l’échantillon établi par le cers détenaient un stock » (Français → Anglais) :

En décembre 2010, les établissements de crédit de l’Union européenne regroupés dans l’échantillon établi par le CERS détenaient un stock de quelque 570 milliards d’EUR d’actifs libellés en dollars dans le cadre de leur capacité globale de rééquilibrage (1).

As of December 2010, Union credit institutions in the ESRB data sample held stock of around EUR 570 billion of US dollar assets within their overall counterbalancing capacity (1).


À la demande d’une partie intéressée, il est confirmé que le niveau des stocks établi au considérant 153 du règlement provisoire portait sur l’activité des sociétés de l’Union reprises dans l’échantillon.

On a request by an interested party it is confirmed that the stock levels established in recital 153 of the provisional Regulation concerned the activity of the sampled Union companies.


Les producteurs-exportateurs thaïlandais ayant coopéré ont contesté la méthode d’analyse exposée au considérant 114 du règlement provisoire, à savoir que certaines données ont été établies uniquement pour les producteurs communautaires retenus dans l’échantillon (prix de transaction, investissements et rendement des investissements, salaires, rentabilité, flux de liquidités et aptitude à mobiliser des capitaux), tandis que les autres indicateurs (part de marché ...[+++]

The cooperating Thai exporting producers contested the analysis methodology set out in recital 114 of the provisional Regulation, i.e. that some data have been established for the sampled Community producers only (transaction prices, investment and return on investment, wages, profitability, cash flow and ability to raise capital), whereas the other indicators (market share, production, capacity and capacity utilisation, sales volume and value, growth, stocks, employment and productivity) additionally included data of another Communit ...[+++]


Le projet de loi C-3 définit les circonstances dans lesquelles des échantillons corporels peuvent être prélevés auprès de condamnés et des profils génétiques peuvent être établis et stockés dans la banque de données.

Bill C-3 sets out the circumstances in which bodily samples may be taken from convicted offenders and DNA profiles prepared and stored in the data bank.


w