Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les trois fenêtres géographiques " (Frans → Engels) :

Fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique: pour continuer à soutenir les programmes dans les trois fenêtres géographiques, les États membres doivent assurer un financement adéquat afin de combler les éventuels déficits de financement naissants.

EU Trust Fund for Africa: To continue supporting programmes in all 3 geographical windows, Member States need to secure adequate contributions to fill any emerging funding gaps.


Le territoire de l’Union européenne (UE) se subdivise en trois niveaux géographiques différents:

The territory of the EU is subdivided at 3 different geographical levels:


Le fait que l'étude analyse ces différents types d'accords couvrant trois régions géographiques différentes permet d'avoir un bon aperçu de leurs incidences et de tirer aussi des conclusions plus générales.

The fact that the study analyses these different types of agreements covering three different geographical regions makes it possible to get a good overview of the impacts and to draw also more general conclusions.


Il est possible d’indiquer exclusivement la dénomination unique «Garda» sur l’étiquette, sans obligation d’ajouter une des trois mentions géographiques traditionnelles complémentaires, Bresciano, Orientale et Trentino.

Provision has been made for indicating the single ‘Garda’ designation on the label without any requirement to indicate one of the three additional traditional geographical references (Bresciano, Orientale or Trentino).


Sur le plan des traditions humaines, il est habituel, tant pour les consommateurs que pour les producteurs, d’utiliser traditionnellement une des trois mentions géographiques complémentaires «Bresciano», «Trentino» ou «Orientale», afin de mieux identifier «certains territoires très importants du point de vue de la tradition humaine et administrative», comme indiqué dans les documents d’origine.

In terms of human traditions, it is customary among consumers and producers to use one of the three additional geographical references ‘Bresciano’, ‘Orientale’ or ‘Trentino’ in order to better identify certain very important areas in terms of human and administrative tradition, as the original documents indicated.


Dans son rapport d’avril 2006, le comité 1540 a conclu que, puisque soixante-deux États qui doivent encore soumettre leur premier rapport national et que cinquante-cinq États qui l’ont présenté mais qui doivent encore communiquer des informations et des précisions complémentaires, se situent principalement dans trois zones géographiques (Afrique, Caraïbes et Pacifique sud) et que les lacunes constatées dans les rapports nationaux reflètent certaines caractéristiques régionales, les activités visant à aider les États à s’acquitter de leurs obligations en matière de mise en œuv ...[+++]

In its April 2006 report, the 1540 Committee concluded that since 62 States which have yet to submit their first national report and 55 States which, although they have done so, still have to submit additional information and clarification are concentrated in three geographical areas (Africa, the Caribbean and the South Pacific), and since the gaps in the national reports follow certain regional patterns, activities to assist States in meeting implementation requirements of UNSC Resolution 1540 (2004) should concentrate on regions and ...[+++]


Elle aura probablement tout intérêt à relier les éléments communs des trois politiques géographiques mises en place.

The enlarged EU is likely to see an interest in linking together common elements of the three geographic policies currently in place.


La part de financement allouée aux deux fenêtres sera déterminée ultérieurement, en fonction de l'importance relative des deux types de coopération, des caractéristiques des différentes frontières, de l'opportunité d'assurer un équilibre approprié dans la répartition du financement entre les zones géographiques couvertes et de la nécessité de limiter l'implication directe de la Commission dans la mise en oeuvre de la gestion.

The split in funding between the two Windows will be determined at a later stage, taking into account the relative importance of the two types of co-operation, the specific characteristics of the different borders, the desirability of having an appropriate balance in the distribution of funding among the geographical areas covered and the need to limit direct Commission involvement in implementation and management.


ABB est présidé par un conseil d'administration, au-dessous duquel on trouve son principal organe dirigeant, le comité de direction du groupe, composé (en août 1993) d'un directeur général et de sept directeurs généraux adjoints, représentant les trois aires géographiques où ABB est présent et ses quatre principaux segments d'activité, ou types de production.

The governing body of ABB is the Board of Directors. Under this, its top executive organ is the Group Executive Committee consisting (as at August 1993) of the Chief Executive Officer and seven Executive Vice-Presidents representing the three geographical regions of ABB's operations and the four main business or product segments.


Le nombre maximal de fenêtres est fixé à huit par jour et leur durée ne doit pas dépasser trois heures par jour.

The maximum number of windows per day is eight, and their total duration must not exceed three hours per day.


w