Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans les termes fort justement » (Français → Anglais) :

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker a déclaré aujourd'hui: «Avec la feuille de route de Bratislava, la déclaration de Rome et maintenant le programme des dirigeants, l'Europe a fort justement mis l'accent sur la création d'une Union qui obtient des résultats concrets et tangibles au profit de ses citoyens sur les questions qui leur tiennent à cœur.

European Commission President Jean-Claude Juncker said today: "With the Bratislava Roadmap, the Rome Declaration and now the Leaders' Agenda, Europe has rightly been focused on creating a Union that delivers concrete and tangible results for its citizens on the issues that matter to them.


Dans sa communication intitulée «Sidérurgie: préserver des emplois et une croissance durables en Europe», la Commission annonce de nouvelles mesures à court terme devant permettre à l'UE de mieux se défendre face aux pratiques commerciales déloyales, ainsi que des mesures à plus long terme visant à garantir la compétitivité et la durabilité à long terme des industries à forte intensité énergétique telles que la sidérurgie:

With the Communication "Steel: Preserving sustainable jobs and growth in Europe" the Commission announces new short-term measures that will strengthen the EU’s defence against unfair trade practices, as well as longer-term action to guarantee the long-term competitiveness and sustainability of energy-intensive industries like steel:


Les questions qui se posent au comité nouvellement créé sont vastes et nécessitent des réponses concrètes, dans les termes fort justement posés par la Commission et par le rapport particulièrement excellent que nous sommes appelés à évaluer.

The issues put to the recently-established committee are extremely wide-ranging and require practical responses under the terms quite rightly laid down by the Commission and by the particularly excellent report that we are now assessing.


Si aucune solution satisfaisante n'est trouvée à ce grave problème, conformément aux conclusions du Conseil européen de Séville de juin 2002, au programme d'action en matière de retour adopté en novembre 2002 et aux conclusions de novembre 2002 du Conseil «Affaires générales» en ce qui concerne une coopération accrue en matière de gestion des flux migratoires avec les pays tiers, les nouveaux modèles proposés, quels qu'ils soient, se révéleront à terme fort probablement inefficaces, même s'ils semblent efficaces à ...[+++]

If this serious problem is not satisfactorily solved, in line with the conclusions of the June 2002 Seville European Council, the November 2002 Return Action Programme, and the November 2002 General Affairs Council Conclusions on intensified co-operation on the management of migration flows with third countries, any new model proposed will most probably prove to be ineffective in the long run, however efficient it may seem in the short term.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais premièrement m'associer aux félicitations adressées fort justement à tous les participants de la convention, en particulier à M. Méndez de Vigo et à ma camarade Pervenche Berès.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, first of all I wish to associate myself with the congratulations quite rightly heaped on all those who participated in the Convention, especially Mr Méndez de Vigo and my colleague, Mrs Pervenche Berès.


C'est la raison pour laquelle la Commission a décidé fort justement de remédier rapidement à cette situation.

The European Commission has therefore rightly decided to lend a hand here – and quickly.


Le rapport décrit fort justement la problématique de la misère et du manque d'attention en termes de droits de l'homme, ce qui me semble faire avancer le débat.

The report quite rightly describes this issue of poverty and disadvantage in terms of human rights, and this seems to be a step in the right direction.


Des millions de travailleurs européens craignent fort justement pour leur emploi et dans le même temps, le cours des actions augmente à chaque restructuration, à chaque transformation, tout au moins à court terme.

Millions of employees in Europe rightly fear for their jobs and, at the same time, the company reorganisations and restructurings are accompanied by rising share prices, at least in the short term.


Bien qu'il soit encourageant de constater que le taux de croissance à long terme enregistré dans les pays candidats tend à dépasser de près d'un point de pourcentage par an, en moyenne, celui des Etats membres actuels, il est peu probable que les fortes disparités en termes de niveaux de revenus et d'emploi décrites dans le deuxième rapport se réduisent de façon significative avant le long terme.

While it is encouraging that the long-term growth rate of the candidate countries has tended to exceed that of the existing Member States by nearly one percentage point per annum on average, the wide disparities in levels of income or employment described in the Second Report are unlikely to be reduced appreciably before the long-term.


Rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen, du 2 juin 2003, intitulé « Expérience de l'application d'un taux de TVA réduit sur certains services à forte intensité de main-d'œuvre » [COM(2003) 309 - Non publié au Journal officiel]. Par ce rapport, la Commission procède à une évaluation globale de l'expérience autorisée aux États membres de tester les effets d'un allègement de la TVA ciblé sur les services à forte intensité de main-d'œuvre, en termes de créati ...[+++]

In this report the Commission gives a global evaluation of the experiment to test the effect that reducing the VAT rate on specific, labour-intensive services has had on job creation and cutting back the black economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les termes fort justement ->

Date index: 2024-04-25
w