Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «dans les réserves—de quelle façon » (Français → Anglais) :

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si u ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what ways will the government involve Parliament in any process to amend interpretation of the double taxation t ...[+++]


Si les biens doivent être traités dans une réserve—à savoir la saisie d'une propriété ou d'une maison disputée dans les réserves—de quelle façon allons-nous les mentionner dans la mesure législative afin de protéger l'épouse et les enfants?

If property has to be dealt with on a reserve—the actual seizure of reserve property or the house that's in question—how do we put it in legislation so that the spouse can be protected, with the children?


Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront néc ...[+++]

Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used for Roberts Bank port and rail related developments now underway or under study; (b) with the completion of the Roberts Bank port expansion, including both the third berth and second termi ...[+++]


[Français] M. Yvan Loubier: Ce que je veux dire, M. Johnson, c'est que si l'essentiel des richesses forestières se trouve sur le territoire revendiqué plutôt que sur le territoire actuel des réserves, de quelle façon aide-t-on à faire progresser la situation d'une première nation qui a des revendications territoriales et qui espère un jour pouvoir exploiter ses propres ressources?

[Translation] Mr. Yvan Loubier: What I mean, Mr. Johnson, is that if most of the forestry resources are found on the land that is subject to a claim, rather than on current reserve land, how can this in any way help a First Nation with land claims that hopes to one day be able to develop its own resources?


En d'autres termes, nous devons déterminer ce qui peut être fait au niveau de l'Union pour promouvoir et protéger les libertés civiles ; de quelle façon l'Union peut compléter les dispositions des États membres dans des domaines fondamentaux tels que la santé et la sécurité ou l'espace de liberté et de justice ; quelles politiques, au niveau de l'Union, peuvent le mieux contribuer à assurer à l'Europe une prospérité durable ; quels objectifs l'Union doit se fixer pour favoriser la cohésion ...[+++]

This means we must say what can be done at Union level to foster and safeguard civil liberties, how the Union can complement Member States' laws in fundamental areas such as health, security and the area of freedom and justice, what policies at Union level can best contribute to sustainable prosperity in Europe, what objectives the Union should set itself to further regional and social cohesion in an enlarged Europe that will have much greater economic disparities than the Union of Fifteen, what changes will be needed in research policy and the Structural Funds to achieve those objectives, whether expenditure on cohesion should rise, fall or remain unaltered ...[+++]


De quelle façon ces pacifistes de bon ton pensent-ils donc éliminer les armes de destruction massive si Saddam Hussein ne dit pas aux inspecteurs de l’ONU où se trouvent les sites et les réserves ?

Therefore, how do the professional pacifists think the weapons of mass destruction can be destroyed if Saddam Hussein is not making the sites and stores known to the UN inspectors?


Il semble nécessaire, face à l’important déficit d’information, de se demander de quelle façon l’Union européenne influence la vie quotidienne des citoyens et de quelle façon nous devons en discuter avec eux.

It seems necessary, in view of the dangerous lack of information, that we ask as a matter of priority, what effect the European Union has on the public's everyday lives and how we are meant to discuss it with them.


Sacrédeus (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, les citoyens ont le droit de savoir quelle attitude les représentants de leurs gouvernements au Conseil ont adoptée et de quelle façon ils ont voté.

Sacrédeus (PPE-DE ) (SV) Mr President, people have a right to know how their representatives in government have acted and voted in the Council.


Sacrédeus (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, les citoyens ont le droit de savoir quelle attitude les représentants de leurs gouvernements au Conseil ont adoptée et de quelle façon ils ont voté.

Sacrédeus (PPE-DE) (SV) Mr President, people have a right to know how their representatives in government have acted and voted in the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les réserves—de quelle façon ->

Date index: 2021-08-25
w