Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les pme devrait également " (Frans → Engels) :

La simplification du règlement financier[27], qui est en cours, devrait également avoir un effet positif sur l’accès et la participation des PME au financement de l’Union.

The ongoing simplification of the Financial Regulation[27] should also have a positive impact on SMEs’ access to and participation in Union financing.


En offrant des opportunités de financement supplémentaires, en particulier aux jeunes pousses et aux PME innovantes, l’initiative devrait également avoir un effet positif sur la croissance économique, la création d’emplois et l’innovation.

By providing additional financing opportunities in particular for start-ups and innovative SMEs, the initiative is also expected to have a positive effect on economic growth, job creation and innovation.


Le REE, assisté par le réseau de représentants nationaux des PME, devrait également recueillir les retours d’information des PME et faire remonter leurs besoins et préoccupations spécifiques, qu’il conviendra de prendre en considération dans l’application des nouvelles règles.

The EEN, supported by the network of national SME Envoys, is expected to collect feedback from SMEs and report on their specific needs and concerns to be taken into account for the implementation of the new rules.


Selon des estimations, la création d'emplois verts dans les PME devrait également s'accélérer pour atteindre un taux de 35 % dans les deux années à venir.

Green jobs in SMEs are also estimated to expand dynamically with a rate of 35% in the next 2 years.


Le soutien apporté à ces activités devrait également contribuer à renforcer l'innovation et le recours aux TIC, les PME, l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources ou la promotion de l'inclusion sociale.

Support for such activities should also contribute to strengthening innovation and the use of ICT, SMEs, environment and resource efficiency or the promotion of social inclusion.


Le rapport intermédiaire que la Commission établira sur la réalisation de l'objectif poursuivi par toutes les actions soutenues au titre du programme COSME devrait également contenir une évaluation des faibles taux de participation des PME, lorsque ce phénomène est mis en évidence dans un grand nombre d'États membres.

The interim report on the achievement of the objective of all actions supported under the COSME programme prepared by the Commission should also include an evaluation of low participation rates of SMEs, when this is identified in a significant number of Member States.


La présente directive devrait également favoriser l'intégration du concept d'écoconception au sein des petites et moyennes entreprises (PME) et des très petites entreprises.

This Directive should also encourage the integration of ecodesign in small and medium-sized enterprises (SMEs) and very small firms.


Dans le cadre de l'Initiative en faveur de la croissance, la Commission préconise l'établissement d'un programme européen de recherche avancée concernant la sécurité mondiale ainsi que la création d'un cadre juridique européen harmonisé pour les opérations de capital-risque liées à la RD. La simplification des procédures d'octroi d'aides d'État aux petites et moyennes entreprises (PME), qui devrait être adoptée d'ici à fin 2003, devrait également avoir un impact positif da ...[+++]

Under the “Initiative for Growth” the Commission calls for the development of a European agenda for advanced research related to global security and a harmonised European legal framework for risk capital investments in the RD field. The simplification of procedures for granting state aids to Small and Medium Sized Enterprises (SMEs), due for adoption by the end of 2003, should also help in this area.


Simplement, c'est que l'entreprise locale, ou encore la famille, avait des besoins personnels et qu'on a pris les fonds de la société pour les combler (0925) Voici le rôle que l'entreprise canadienne, la PME, devrait jouer. Elle devrait aider à développer l'organisation de ces PME et leur donner une structure qui permette d'assurer une pérennité et d'avoir une culture plus semblable à la nôtre qui pourrait permettre un meilleur partenariat entre la PME canadienne et la PME africaine.

Simply put, it is because the local business or the family had personal needs and used the company's funds to satisfy them (0925) Here is the role we see Canadian businesses, SMEs, playing: they should help develop an organization of SMEs and equip them with a structure that will guarantee longevity and instill a culture that is more similar to ours that could create a better partnership between small businesses in Canada and Africa.


C'est par conséquent en termes de développement, d'exploitation et de conquête de nouveaux marchés que devrait également être perçue par ce gouvernement l'action des PME sur le marché américain.

As a consequence, the government should perceive the action plan for small and medium size businesses on the American market more in terms of development, exploitation and conquest of a new market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les pme devrait également ->

Date index: 2025-06-24
w