Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans lequel vous semblez " (Frans → Engels) :

Le sénateur Gigantès: Il y a un changement sur lequel vous semblez revenir constamment, c'est-à-dire ce processus en deux étapes du juge, puis du jury.

Senator Gigantès: There is one change that you seem to come back to all the time, that is, this two-step process of the judge and then the jury.


D'une part, on a prévu faire profiter les administrations aéroportuaires locales des débouchés d'affaires, mais de votre côté, vous ne semblez pas être d'accord: vous semblez dire que ce dessaisissement devrait être réglementé, ou contrôlé, pour que l'administration aéroportuaire locale n'ait pas les coudées complètement franches.

I think on one hand we've given airport authorities the business opportunities, but I think you're indicating that they shouldn't have that option, that it should be regulated or controlled as to who gets it, that the airport authority shouldn't be able to do that.


Si, toutefois, vous n’avez pas demandé l’asile dans le pays dans lequel vous vous trouvez actuellement et que votre précédente demande d’asile dans un autre pays a été rejetée par une décision définitive, nous pouvons choisir soit de demander au pays responsable de vous reprendre, soit de vous ramener dans votre pays d’origine ou de résidence permanente ou dans un pays tiers sûr (7).

If, however, you did not apply for asylum in this country and your previous asylum application in another country has been rejected by a final decision, we can either choose to send a request to the responsible country to take you back, or to proceed with your return to your country of origin or of permanent residence or to a safe third country (7).


Si vous nous fournissez vos données médicales et qu’il est décidé que vous serez envoyé dans un autre pays, nous vous demanderons l’autorisation de transmettre ces données au pays dans lequel vous serez envoyé.

If you tell us your medical details and it is decided that you will be sent to a different country, we will ask your permission to share your medical information with the country to which you are being sent.


«Si vous êtes titulaire d'un certificat AEO visé à l'article 14 bis, paragraphe 1, point b) ou c), du règlement (CEE) no 2454/93 (certificats AEOF et AEOS) et si le site pour lequel vous demandez le statut de chargeur connu a été jugé satisfaisant par les autorités douanières au maximum trois ans avant la date de votre demande, vous êtes tenu de remplir, et de faire signer par un représentant légal de votre entreprise, la partie 1 concernant l'organisation et les responsabilités, ainsi que la déclaration d'engagements de la “liste de ...[+++]

‘If you are a holder of an AEO certificate referred to in point (b) or (c) of Article 14a(1) of Regulation (EEC) No 2454/93 (so called AEOF and AEOS certificates) and if the site for which you are requesting the known consignor status has been successfully examined by customs authorities at a date not earlier than 3 years before the date of requesting the known consignor status, you are required to fill out and have signed by a legal representative of your company Part 1, concerning the organisation and responsibilities, as well as th ...[+++]


Monsieur le ministre, nous avons parlé tout à l'heure du Pembina Institute pour lequel vous semblez avoir beaucoup de respect, comme nous tous.

Mr. Minister, we spoke of the Pembina Institute earlier, and you think very highly of them, as all of us do.


3. vous n’avez pas fourni la preuve que vous disposez de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé ou de moyens pour le retour dans le pays d’origine ou de résidence, ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel votre admission est garantie, ou vous n’êtes pas en mesure d’acquérir légalement ces moyens

3. you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully


J'ai l'honneur de vous confirmer que mon gouvernement souscrit à ce qui précède et que, considérés dans leur ensemble, votre lettre, la présente réponse et les appendices joints, dont les versions française et anglaise font également foi, constituent comme vous l'avez proposé, un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne confirmant l’accomplissement des procédures internes nécessaires à l’ ...[+++]

I have the honour to confirm that the above is acceptable to my Government and that your letter, and this reply and the attached Appendices, which are equally authentic in English and French, together shall constitute an agreement to amend the Agreement, in accordance with your proposal, which shall come into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the entry into force of this Exchange of Lett ...[+++]


Ma deuxième question porte sur votre argument sur l'article 15, dans lequel vous semblez dire qu'il n'y a pas atteinte au droit à l'égalité.

The second is on your argument relating to section 15, in which you seem to be saying that there is no infringement on equality rights.


Selon vous, à la lumière de cet article du Globe and Mail, sur lequel vous semblez vous baser pour faire l'affirmation que je viens de vous lire, pensez-vous qu'il y a des problèmes de sécurité au Centre de la sécurité des télécommunications au moment où on se parle ou vous ne le savez pas?

According to you, given that article from the Globe and Mail, on which you seem to base the statement that I have just read, do you believe that there are security problems in the Communications Security Establishment as we speak, or you don't know about it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans lequel vous semblez ->

Date index: 2024-02-15
w