Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le délai réduit souhaité " (Frans → Engels) :

69. souligne que, si les Fonds structurels européens sont une source significative de financement pour les projets de numérisation et les initiatives de formation, le financement devrait être renforcé, les délais réduits et les dossiers de candidature simplifiés dans le cadre du nouveau cadre financier pluriannuel 2014-2020;

69. Underlines that although the European Structural Funds are a significant source of financing for digitisation projects and training initiatives, funding should be increased, the waiting times shortened and the applications simplified as part of the new Multiannual Financial Framework 2014-2020;


69. souligne que, si les Fonds structurels européens sont une source significative de financement pour les projets de numérisation et les initiatives de formation, le financement devrait être renforcé, les délais réduits et les dossiers de candidature simplifiés dans le cadre du nouveau cadre financier pluriannuel 2014-2020;

69. Underlines that although the European Structural Funds are a significant source of financing for digitisation projects and training initiatives, funding should be increased, the waiting times shortened and the applications simplified as part of the new Multiannual Financial Framework 2014-2020;


pour les marchés liés à la fourniture de services de transport maritime et aérien pour les forces armées ou les forces de sécurité d’un État membre, qui sont ou vont être déployées à l’étranger, lorsque le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice doivent obtenir ces services d’opérateurs économiques qui garantissent la validité de leur offre uniquement pour des périodes très brèves de sorte que les délais applicables à la procédure restreinte ou à la procédure négociée avec publication d’un avis de marché, y compris les délais réduits visés à l’article 3 ...[+++]

for contracts related to the provision of air and maritime transport services for the armed forces or security forces of a Member State deployed or to be deployed abroad, when the contracting authority/entity has to procure such services from economic operators that guarantee the validity of their tenders only for such short periods that the time-limit for the restricted procedure or the negotiated procedure with publication of a contract notice, including the shortened time-limits as referred to in Article 33(7), cannot be complied with.


dans la mesure strictement nécessaire, lorsque l’urgence impérieuse, résultant d’événements imprévisibles pour les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices en question, n’est pas compatible avec les délais exigés par les procédures restreintes ou négociées avec publication d’un avis de marché, y compris les délais réduits visés à l’article 33, paragraphe 7.

insofar as is strictly necessary when, for reasons of extreme urgency brought about by events unforeseeable by the contracting authorities/entities in question, the time-limit for the restricted procedure or the negotiated procedure with publication of a contract notice, including the shortened time-limits as referred to in Article 33(7), cannot be complied with.


c)lorsque l’urgence résultant de situations de crise n’est pas compatible avec les délais exigés par les procédures restreintes et négociées avec publication d’un avis de marché, y compris les délais réduits visés à l’article 33, paragraphe 7.

(c)when the periods laid down for the restricted procedure and negotiated procedure with publication of a contract notice, including the shortened periods referred to in Article 33(7), are incompatible with the urgency resulting from a crisis.


d)dans la mesure strictement nécessaire, lorsque l’urgence impérieuse, résultant d’événements imprévisibles pour les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices en question, n’est pas compatible avec les délais exigés par les procédures restreintes ou négociées avec publication d’un avis de marché, y compris les délais réduits visés à l’article 33, paragraphe 7.

(d)insofar as is strictly necessary when, for reasons of extreme urgency brought about by events unforeseeable by the contracting authorities/entities in question, the time-limit for the restricted procedure or the negotiated procedure with publication of a contract notice, including the shortened time-limits as referred to in Article 33(7), cannot be complied with.


lorsque l’urgence résultant de situations de crise n’est pas compatible avec les délais exigés par les procédures restreintes et négociées avec publication d’un avis de marché, y compris les délais réduits visés à l’article 33, paragraphe 7.

when the periods laid down for the restricted procedure and negotiated procedure with publication of a contract notice, including the shortened periods referred to in Article 33(7), are incompatible with the urgency resulting from a crisis.


Néanmoins, si vous avalisez ces amendements en tenant compte du fait que tous les États membres souhaitent également voir ce délai réduit à 24 mois, je les accepterai.

However, if you adopt these amendments, taking into account the fact that all Member States also ask for this time limit to be reduced to 24 months, I will accept them.


C’est uniquement grâce à l’investissement considérable de notre collègue Cederschiöld et grâce au fait que le Parlement s’est résigné à ne pas faire usage de son droit démocratique, lequel lui permet d’appliquer ses procédures de consultation en disposant d’un délai suffisant et de tous les textes traduits dans chaque langue, que nous pouvons à présent donner notre avis dans le délai réduit souhaité par le Conseil et parvenir de ce fait à la décision qui doit tomber en mars.

It is only thanks to the immense efforts of Mrs Cederschiöld and to Parliament’s decision not to stand by its democratic right to conduct its advisory procedure over an adequate period of time and to have all the documents available in all the languages, that we have now managed to give our position by the date set by the Council, so that the decision scheduled for March can indeed be taken.


Je considère qu'il est impossible de procéder à un regroupement spécifique - si c'est bien ce que vous avez demandé - qui consisterait à dire que nous lions l'obtention des délais transitoires souhaités par une partie à l'obtention des délais souhaités par l'autre.

Highly specific packages – if that was your question – whereby we also say: we are linking the wish for transition periods on the one side to the wish for transition periods on the other side are not feasible in my opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le délai réduit souhaité ->

Date index: 2022-11-20
w