Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le contexte européen était » (Français → Anglais) :

L'incidence de la réinstallation serait accrue si le recours stratégique à celle-ci au niveau européen était plus important et si la réinstallation était davantage intégrée dans les politiques extérieures de l'Union en général.

The impact of resettlement would be increased by a more strategic use of resettlement at the EU level, and by a more effective integration of resettlement into EU external policies generally.


La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour t ...[+++]

The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a confer ...[+++]


La Cour a estimé que la décision-cadre relative au mandat d’arrêt européen était pleinement compatible avec la Charte.

The Court held that the Framework Decision on the EAW was fully compatible with the Charter.


- des règles et des mesures d'incitation relatives à la modernisation du système dans le contexte européen: réformes de Bologne et ajustement au référentiel commun défini au niveau européen, par exemple pour le Cadre européen des qualifications, la validation de l'apprentissage non formel, la Charte européenne du chercheur et le code de conduite pour le recrutement de chercheurs ou pour la construction d’un système de garantie de qualité ou d’accréditation crédible au plan européen.

- regulations and incentives for system modernisation within the European context, such as the conjunct of Bologna reforms and the adjustment to the common references defined at EU level, e.g. for the EQF, the validation of non-formal learning, the European Charter for Researchers and the Code of Conduct for their recruitment or the building up of QA/ accreditation with European credibility.


Mes collègues européens m'ont dit que dans la plupart des pays européens membres de l'OTAN, il est beaucoup plus facile d'obtenir un appui politique pour des dépenses ou un projet de défense s'ils sont placés dans un contexte européen plutôt que dans celui de l'OTAN.

I have been told by my European colleagues that, in most of the NATO European countries, it is much easier to get political support for a defence project or spending if it is put in a European context rather than in a NATO context.


Cependant, l'un des facteurs dans le contexte européen et dans le contexte américain est que les organisations d'agriculteurs sont capables d'influencer le processus décisionnel public, et c'est ce qui explique pourquoi nous avons les problèmes que nous connaissons aujourd'hui.

However, one of the factors in the European context and the American context is that farm organizations are effective in influencing public decision making such that we have the problem we have today.


Elle présente un point de vue assez intéressant, même si elle s'est concentrée sur la révolution dans les affaires militaires qui s'applique au contexte européen, et qu'elle l'a comparée au contexte des États-Unis.

And she has a rather interesting point of view, given the fact that she has concentrated on the revolution in military affairs as it pertains in the European context and comparing it to that of the United States.


Le groupe de travail du Parlement européen était présidé par le vice-président du Parlement européen, Rainer Wieland, et était constitué des vice-présidents du Parlement européen Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Verts/ALE, BE), Edward McMillan-Scott (ADLE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ) et du questeur du Parlement européen Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), de Francesco Enrico Speroni (EFD, IT), de Martin Ehrenhauser (NI, AT), ainsi que du président de la commission des affaires constitutionnelles Carlo Casini (PPE, IT) et de deux autres députés du Parlement européen, à savoir Rafał Trzaskowski ...[+++]

The EP working group was chaired by European Parliament Vice-President Rainer Wieland and included European Parliament Vice-Presidents Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Greens/EFA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ), and EP Quaestor Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), Francesco Enrico Speroni (EFD), Martin Ehrenhauser (NI, AT) as well as Committee on constitutional affairs chair Carlo Casini (EPP, IT) and additional MEPs Rafał Trzaskowski (EPP, PL) and Roberto Gualtieri (SD, IT) - coordinators in the Constitutional Affairs Committee.


Dans le cas, par exemple, du Darfour, cette question se pose sans cesse à l'échelle internationale : si l'on se trouve dans un contexte européen ou nord-américain, notre contexte culturel, il semble y avoir une réaction, mais dans un contexte africain, où la situation peut être très douloureuse.

In the situation, for instance, related to Darfur, constantly this question arises internationally: if it's happening in a European context or a North American context, our cultural context, there seems to be a response, but when it happens in an African context, when there's possible suffering going on.It's just a question they ask, and I'm not suggesting there's anything untoward here.


Dans ce contexte, il était fait référence à l'importance des initiatives liant l'aide d'urgence et la réhabilitation au développement, ainsi qu'aux actions communautaires telles que le FED, MEDA ou CARDS.

In this context reference was made to the importance of initiatives linking relief, rehabilitation and development as well as to Community actions such as EDF, MEDA and CARDS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le contexte européen était ->

Date index: 2023-05-10
w