Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le cadre du programme interreg iiia seront maintenues » (Français → Anglais) :

Je souhaiterais savoir si cela implique qu’une telle coopération sera restreinte ou que les opportunités de coopération qui existaient jusqu’ici dans le cadre du programme Interreg IIIA seront maintenues.

I should like to know whether this implies that such cooperation will be restricted, or whether the opportunities for cooperation that have existed to date under INTERREG IIIA will continue to be available.


Troisièmement, dans le cadre des programmes Interreg IIIA, y compris ceux mentionnés par M. Posselt, la culture est principalement promue en soutenant des réseaux destinés à la création ou au renforcement des contacts culturels transfrontaliers.

Thirdly, in the Interreg IIIA programmes, including those mentioned by Mr Posselt, culture is mainly promoted by supporting networks for creating or intensifying cross-border cultural contacts.


L’un des objectifs essentiels de l’aide publique à la RD et à l’innovation dans le cadre du programme-cadre de l’UE et des programmes des États membres doit être de garantir que le flux d’innovation est maintenu et l’adoption de technologies facilitée[16]. Les appels à propositions qui seront lancés dans les années à venir doive ...[+++]

A key objective of public support for RD and innovation in the EU Framework and Member State programmes should be to ensure that the flow of innovation is maintained and that technology adoption is facilitated.[16] Calls for proposals in the years ahead should be designed to assure the link between research output and industrial impact.


Des pays dans leur totalité, qui sont des entités relevant du niveau NUTS I, ne sont pas compris dans les eurorégions et ne pourraient jamais être éligibles à un cofinancement du FEDER au titre du volet A d'Interreg III. Dans leurs propositions de programmes devant être cofinancés dans le cadre d'Interreg, les Éta ...[+++]

Whole countries, which are NUTS I level entities, are not included in Euroregions and would never be eligible for ERDF co-financing under A strand of INTERREG III. In their proposals for programmes to be co-financed under INTERREG, the EU member states will suggest to what extent Euroregions should participate in the implementation of INTERREG IIIA programmes.


Quelque 700 millions d'euros seront disponibles pour les frontières intérieures correspondantes de l'UE dans le cadre du programme Interreg.

Approximately EUR700 million will be provided for the corresponding EU internal borders under the Interreg programme.


Au total, les régions de l'UE voisines des pays candidats recevront 818 millions d'euros dans le cadre des programmes INTERREG IIIA pendant la période 2000-2006, par rapport à 586 millions d'euros pendant la période 1994/5-1999.

In total, the EU regions bordering candidate countries will receive EUR 818 million in the framework of their INTERREG III A programmes in the period 2000-2006 compared to EUR 586 million in the period 1994/5-1999.


Au total, les régions de l'UE voisines des pays candidats recevront 818 millions d'euros dans le cadre des programmes INTERREG IIIA pendant la période 2000-2006, par rapport à 586 millions d'euros pendant la période 1994/5-1999.

In total, the EU regions bordering candidate countries will receive EUR 818 million in the framework of their INTERREG III A programmes in the period 2000-2006 compared to EUR 586 million in the period 1994/5-1999.


Les 30 millions d'euros restants seront utilisés au financement de mesures visant à améliorer la compétitivité des régions frontalières aux Etats candidats et inscrits au chapitre B2-14 "Initiatives communautaires” dans le cadre du programme Interreg.

The remaining EUR 30 million shall be used to finance measures for strengthening the competitiveness of regions bordering on the candidate countries under Chapter B2-14 , "Community Initiatives” as part of the Interreg programme.


Les 30 millions d'euros restant seront utilisés au financement de mesures visant à améliorer la compétitivité des régions frontalières aux Etats candidats et inscrits au chapitre B2-14 "Initiatives communautaires" dans le cadre du programme Interreg.

The remaining €30 million shall be used to finance measures for strengthening the competitiveness of regions bordering on the applicant countries under Chapter B214, "Community Initiatives" as part of the Interreg programme.


Le cadre financier du programme INTERREG IIIA pour les régions italiennes voisines de la Slovénie a également augmenté de manière significative.

The financial framework of the Italian INTERREG IIIA programme with Slovenia has also been increased substantially.


w