Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le cadre du droit humanitaire international soit rigoureusement respectée " (Frans → Engels) :

Elle réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le droit international humanitaire et demande une nouvelle fois que la protection spécifique prévue pour le personnel médical et les installations médicales dans le cadre du droit humanitaire international soit rigoureusement respectée".

The EU reiterates the necessity for all parties to abide by International Humanitarian Law and its demand for strict respect for the specific protection provided to medical personnel and facilities under International Humanitarian Law".


b.Élaborer et mettre en œuvre une politique visant à faire en sorte que l’appui de l’UE et de ses EM à l’armée, à la police, aux gardes-frontières et aux autres forces de sécurité, notamment dans le cadre des missions et opérations relevant de la PSDC, soit conforme/contribue à la promotion, à la protection et à l’application du droit international relatif aux droits de l’homme et du droit ...[+++]

b.Develop and implement a policy to ensure that EU and EU MS support to military, police, border control and other security forces, including in the context of CSDP missions and operations, is in compliance with/contributes to the promotion, protection and enforcement of international human rights and international humanitarian law, and is consistent with the EU's human rights policies (Human Rights Due Diligence Policy).


b.Élaborer et mettre en œuvre une politique visant à faire en sorte que l’appui de l’UE et de ses EM à l’armée, à la police, aux gardes-frontières et aux autres forces de sécurité, notamment dans le cadre des missions et opérations relevant de la PSDC, soit conforme/contribue à la promotion, à la protection et à l’application du droit international relatif aux droits de l’homme et du droit ...[+++]

b.Develop and implement a policy to ensure that EU and EU MS support to military, police, border control and other security forces, including in the context of CSDP missions and operations, is in compliance with/contributes to the promotion, protection and enforcement of international human rights and international humanitarian law, and is consistent with the EU's human rights policies (Human Rights Due Diligence Policy).


9. demande au Conseil et à la Commission de continuer de soulever à tous les niveaux, dans le cadre des relations bilatérales de l'Union avec Israël, les questions de la colonisation, des produits issus des colonies et de la violence des colons; insiste pour que l'engagement pris par le gouvernement d'Israël de respecter ses obligations au titre du droit international en matière de droits de l'homme et ...[+++]

9. Calls on the Council and the Commission to continue to address the issues of settlements, settlement products and settler violence at all levels in the EU’s bilateral relations with Israel; stresses that the Israeli Government’s commitment to honour its obligations under international human rights and humanitarian law vis-à-vis the Palestinian population, including Bedouins living in areas affected by Israeli settlement constructions, must be taken into full consideration in the EU’s bilateral relations with the country;


Nous opérons également dans un contexte juridique extrêmement complexe. Lorsque nos troupes sont déployées outre-mer, pour une opération quelle qu'elle soit, que ce soit en Afghanistan pour être engagées dans un conflit armé ou pour une mission de maintien de la paix, c'est généralement dans le cadre de quatre régimes législatifs différents: le droit humanitai ...[+++]

When our troops deploy overseas on any type of operation, whether it's to Afghanistan for engagement in armed conflict or on a peacekeeping mission, we traditionally deal with four different bodies of law: international humanitarian law, or the law of armed conflict as we would call it in the military; international human rights law; Canada's own domestic laws; and the domestic laws of the state within which we're operating.


1. appelle à nouveau le gouvernement américain à fermer le centre de détention de Guantánamo Bay et demande instamment que chaque prisonnier soit traité conformément au droit humanitaire international et, s'il est inculpé, jugé sans retard, dans le cadre d'une procédure équitable et publique, par un tribunal, évent ...[+++]

1. Reiterates its call on the US Administration to close the Guantánamo Bay detention facility and insists that every prisoner should be treated in accordance with international humanitarian law and, if charged, tried without delay in a fair and public hearing by a competent, independent and impartial court of law or international tribunal;


Parmi les changements les plus notables figurent les suivants: la disparition du terme « sécurité humaine » et de son corollaire la « responsabilité de protéger », ou « RtoP »; le remplacement de l'expression « droit international humanitaire » par « droit international »; le remplacement de l'expression « enfant-soldat » par « enfants dans les confl ...[+++]

Included among the more notable changes are the following: the disappearance of the expression “human security” and its corollary the “responsibility to protect”, or “RtoP”; the replacing of the expression “international humanitarian law” with “international law”; the replacing of the expression “child soldier” with “children in armed conflicts”; the replacing of “gender equality” with “sexual equality”, “equality between the sexes” or “equality between men and women”; the disappearance of references to gender-specificity or of the term “gender-specific” itself, in other words, to gender, and, lastly, the disappearance of justice and ...[+++]


20. demande à la Présidence de parrainer une résolution appelant les États‑Unis à clarifier sans délai la situation des détenus de Guantanamo au regard des normes internationales relatives aux droits de l'homme et du droit humanitaire international et à décider en conséquence soit de les traduire en justice soit de les libérer; demande à nouveau que soit établi dans le cadre ...[+++]des Nations unies un mécanisme de contrôle permettant de suivre et d'analyser dans tous les pays les incidences sur les droits de l'homme des mesures de lutte contre le terrorisme;

20. Calls on the Presidency to sponsor a resolution calling on the US to immediately clarify the situation of the prisoners in Guantánamo in respect of international human rights standards and humanitarian law, and consequently either to put them on trial or to release them; reiterates its call for a UN monitoring mechanism to be established in order to monitor and analyse the human rights impact of counter-terrorism measures in all countries;


23. demande à la Présidence de parrainer une résolution appelant les États-Unis à clarifier sans délai la situation des détenus de Guantanamo au regard des normes internationales relatives aux droits de l'homme et du droit humanitaire international et à décider en conséquence soit de les traduire en justice soit de les libérer; demande à nouveau que soit établi dans le cadre ...[+++]des Nations unies un mécanisme indépendant de contrôle permettant de suivre et d'analyser dans tous les pays les incidences sur les droits de l'homme des mesures de lutte contre le terrorisme; invite l'Union européenne à plaider en faveur de son instauration, eu égard au caractère hautement prioritaire de cette question;

23. Calls on the Presidency to sponsor a resolution calling on the US to immediately clarify the situation of the prisoners in Guantánamo in respect of international human rights standards and humanitarian law, and consequently either to put them on trial or to release them; reiterates its call for an independent UN monitoring mechanism to be established in order to monitor and analyse the human rights impact of counter-terrorism measures in all countries; calls on the EU to support its establishment as a matter of the utmost ...[+++]


[.] chaque prisonnier soit traité conformément au droit international humanitaire et jugé sans délai dans le cadre d'une audience publique et équitable devant un tribunal compétent, indépendant et impartial.

. that every prisoner . be treated in accordance with international humanitarian law and be tried without delay in a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal.


w